Transliteración y traducción generadas automáticamente

Real Emotion
Koda Kumi
Echte Emotionen
Real Emotion
Was kann ich für dich tun?
What can I do for you?
What can I do for you?
Was kann ich für dich tun?
What can I do for you?
What can I do for you?
Ich kann dich hören
I can hear you
I can hear you
Was kann ich für dich tun?
What can I do for you?
What can I do for you?
An dem Tag war ich an dem Ort, den ich in meinem Herzen gemalt habe
あの日心の彼方に描いてた場所にいる
ano hi kokoro no kanata ni egaiteta basho ni iru
Ich bin zwar verloren, aber ich kann nicht mehr zurück
途方に暮れてたりするけれどもう戻れない
tohou ni kuretetari suru keredo mou modorenai
Die Form, die ich in meinen Träumen sah,
夢に見た形とは
yume ni mita katachi to wa
ist ganz anders als alles hier
何もかもが違う
nanimokamo ga chigau
In der Realität... wird mir schwindelig
現実には...めまいさえする
genjitsu ni wa... memai sae suru
Echte Emotionen schwanken in dieser Welt
リアルな世界に揺れてる感情
riaru na sekai ni yureteru kanjyou
Ich will nicht verlieren
負けたくない
maketakunai
Ich kann nur noch rennen, in dieser Brust
もうただ走るしかないこの胸に
mou tada hashiru shikanai kono mune ni
Es ist zu hören
聞こえてくる
kikoetekuru
Du bist nicht allein
君は一人じゃない
kimi wa hitori jyanai
Was kann ich für dich tun?
What can I do for you?
What can I do for you?
Ich kann dich hören
I can hear you
I can hear you
Was kann ich für dich tun?
What can I do for you?
What can I do for you?
Du wirst dich niemals umdrehen, ich frage dich nicht
決して振り向きはしないあなたには問らない
kesshite furimuki wa shinai anata ni wa toyoranai
Wenn etwas ist, wirst du immer sofort kommen
何かがあれば必ずすぐに来てくれるから
nanika ga areba kanarazu suguni kite kureru kara
Was ich jetzt für dich tun kann,
今僕にできること
ima boku ni dekiru koto
ist zu glauben
それは信じること
sore wa shinjiru koto
Wenn es die Wahrheit ist, dann ist es in dieser Brust
真実ならこの胸にある
shinjitsu nara kono mune ni aru
Echte Emotionen schwanken in dieser Welt
リアルな世界に揺れてる感情
riaru na sekai ni yureteru kanjyou
Das, was mich stützt,
支えるのは
sasaeru no wa
das sind all die Dinge, die du mir beigebracht hast
そうあなたが教えてくれた全て
sou anata ga oshietekureta subete
Ich bin jetzt
今の私
ima no watashi
darum, ich bin nicht allein
だらか、一人じゃない
daraka, hitori jyanai
Was kann ich für dich tun?
What can I do for you?
What can I do for you?
Ich kann dich hören
I can hear you
I can hear you
Echte Emotionen schwanken in dieser Welt
リアルな世界に揺れてる感情
riaru na sekai ni yureteru kanjyou
Wenn du es fühlst,
感じても
kanjitemo
wenn du deine Augen schließt, bin ich da
あなたが目を閉じたならそこにいる
anata ga me o tojita nara soko ni iru
Es gibt ein Band
絆がある
kizuna ga aru
darum, ich bin nicht allein
だから、一人じゃない
dakara, hitori jyanai
Echte Emotionen schwanken in dieser Welt
リアルな世界に揺れてる感情
riaru na sekai ni yureteru kanjyou
Ich will nicht verlieren
負けたくない
maketakunai
Ich kann nur noch rennen, in dieser Brust
もうただ走るしかないこの胸に
mou tada hashiru shikanai kono mune ni
Es ist zu hören
聞こえてくる
kikoete kuru
Du bist nicht allein
君は一人じゃない
kimi wa hitori jyanai
Was kann ich für dich tun?
What can I do for you?
What can I do for you?
Ich kann dich hören
I can hear you
I can hear you
Was kann ich für dich tun?
What can I do for you?
What can I do for you?
Ich kann dich hören
I can hear you
I can hear you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koda Kumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: