Transliteración y traducción generadas automáticamente

GOLDFINGER 2019
Koda Kumi
GOLDFINGER 2019
GOLDFINGER 2019
Con un ritmo travieso, mi corazón late fuerte
ふらちなリズムでギラつく胸は
furachi na rizumu de gira tsuku mune wa
Anhelo por ti, señal de deseo
きみをほしがる欲望のサイン
kimi wo hoshigaru yokubou no sain
Un beso furtivo y juguetón
ジョークめかした探りのキスが
jo-ku mekashita saguri no kisu ga
Se sumerge profundamente hasta inquietarme
あせるくらいに深みにハマる
aseru kurai ni fukami ni hamaru
Sentimientos peligrosos bailando bajo el sol
よこしまな気持ちがdancin' in the sun
yokoshima na kimochi ga dancin' in the sun
No puedo contener la pasión en este pecho
この胸であばれてとまらない
kono mune de abarete tomaranai
Un sol salvaje (¡vamos!)
やばんなたいやう (come on!)
yaban na taiyou (come on!)
¿Está ardiendo, verdad? (¡vamos!)
あちちあちもえてるんだろうか (come on!)
a chi chi a chi moeterun darou ka (come on!)
Ya lo sientes, ¿verdad?
もうあちちあちかんじたんだろうか
mou a chi chi a chi kanjitan darou ka
Oh, al revés, de adentro hacia afuera, incluso si te hace llorar
oh, upside, inside outきみをなかせても
oh, upside, inside out kimi wo nakasetemo
Eso es porque el sol (¡vamos!)
あちちあちそれはたいようが (come on!)
a chi chi a chi sore wa taiyou ga (come on!)
Lo ha permitido (¡vamos!)
させたことだよ (come on!)
saseta koto da yo (come on!)
El sol del verano (¡vamos!)
なつのたいようが (come on!)
natsu no taiyou ga (come on!)
Incluso en un pecho derretido y dulce
したもとろけるココアな胸に
shita mo torokeru kokoa na mune ni
Sin pensarlo, llega el verano
こしもおもわずべとつくsummertime
koshi mo omowazu beto tsuku summertime
A pesar de la vergüenza, bailando bajo el sol
こばんでもばれてるdancin' in the sun
kobande mo bareteru dancin' in the sun
Sí, en el reverso de tus ojos
そうきみのひとみのうらがわに
sou kimi no hitomi no uragawa ni
Un sol salvaje (¡vamos!)
やばんなたいやう (come on!)
yaban na taiyou (come on!)
¿Lo encontraste, verdad? (¡vamos!)
あちちあちみつけたんだろうか (come on!)
a chi chi a chi mitsuketan darou ka (come on!)
¿Ya lo derramaste, verdad?
もうあちちあちこぼしたんだろうか
mou a chi chi a chi koboshitan darou ka
Oh, al revés, de adentro hacia afuera, con dedos mojados
oh, upside, inside outぬれたゆびさきで
oh, upside, inside out nureta yubisaki de
Quiero convertirte en una sirena (¡vamos!)
あちちあちきみをにんぎょに (come on!)
a chi chi a chi kimi wo ningyo ni (come on!)
Quiero ser una sirena (¡vamos!)
にんぎょにしたい (come on!)
ningyo ni shitai (come on!)
Hasta saltar (¡vamos!)
はねるくらいに (come on!)
haneru kurai ni (come on!)
Abrazándote, entrelazados, bailando bajo el sol
だきしめてよじれてdancin' in the sun
dakishimete yojirete dancin' in the sun
Aunque la luna se ponga, volverá a subir
つきさしてはててもまたのぼる
tsuki sashite hatetemo mata noboru
Un sol salvaje (¡vamos!)
やばんなたいやう (come on!)
yaban na taiyou (come on!)
¿Lo encontraste, verdad? (¡vamos!)
あちちあちみつけたんだろうか (come on!)
a chi chi a chi mitsuketan darou ka (come on!)
¿Ya lo derramaste, verdad?
もうあちちあちこぼしたんだろうか
mou a chi chi a chi koboshitan darou ka
Oh, al revés, de adentro hacia afuera, con dedos mojados
oh, upside, inside outぬれたゆびさきで
oh, upside, inside out nureta yubisaki de
Quiero convertirte en una sirena (¡vamos!)
あちちあちきみをにんぎょに (come on!)
a chi chi a chi kimi wo ningyo ni (come on!)
¿Está ardiendo, verdad? (¡vamos!)
あちちあちもえてるんだろうか (come on!)
a chi chi a chi moeterun darou ka (come on!)
Ya lo sientes, ¿verdad?
もうあちちあちかんじたんだろうか
mou a chi chi a chi kanjitan darou ka
Oh, al revés, de adentro hacia afuera, incluso si te hace llorar
oh, upside, inside outきみをなかせても
oh, upside, inside out kimi wo nakasetemo
Eso es porque el sol (¡vamos!)
あちちあちそれはたいようが (come on!)
a chi chi a chi sore wa taiyou ga (come on!)
Lo ha permitido (¡vamos!)
させたことだよ (come on!)
saseta koto da yo (come on!)
Todos bajo el sol (¡vamos!)
みんなたいようが (come on!)
minna taiyou ga (come on!)
Tienes que, tienes que, tienes que vivir la vida loca
gotta, gotta, gotta la vida loca
gotta, gotta, gotta la vida loca
Hey, vamos, cántalo
hey, come on, sing it
hey, come on, sing it
Tienes que, tienes que, tienes que vivir la vida loca
gotta, gotta, gotta la vida loca
gotta, gotta, gotta la vida loca
Tienes que, tienes que, tienes que, ¡pow!
gotta, gotta, gotta da pow
gotta, gotta, gotta da pow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koda Kumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: