Traducción generada automáticamente

Acting Weird
Kodak Black
Actuar raro
Acting Weird
Me enamoré de mi bih del campo, nenaI fell in love with my bih from the field, baby
Dijo que desde Miami, desde la cuna, cariñoSaid she from Miami, from the crib, baby
Sí, cuando el enlace arriba y me hacen preguntasYeah, when the link up and they ask me questions
¿Has matado a alguien antes? (jajaja)You ever killed somebody before? (hahaha)
Yo no juego así, estás hablando raro, nenaI don't play like that, you talkin' weird, baby
Todo el mundo me rodea actuando raro, nenaEverybody 'round me actin' weird, baby
Sólo quiero que lo mantengas real, nenaI just want for you to keep it real, baby
No les he hecho saber que tenía un millón, locoI ain't let them know I had a mil, you crazy
Vestirme como si fuera pobre, Rocío Timbs en el diarioDressin' like I'm poor, I'm rockin' Timbs on the daily
Todos los sellos discográficos conocen los tratos que estoy haciendoAll the record labels know the deals that I'm makin'
Podría haber comprado un Espectro, yo compré un Mercedes plateadoCoulda bought a Wraith, I bought a silver Mercedes
Mi cabeza en un giro, pero tu cerebro en el pavimentoMy head on a swivel, but your brain on the pavement
¿Recuerdas batear y esconderte en un asqueroso? sótanoRemember hittin' licks and hidin' [in a filthy?] basement
Hablar conmigo mismo porque entiendo lo que digoTalkin' to myself 'cause I understand what I'm sayin'
No me sacarás de la cabeza, no más, SatánYou ain't finna trip me out my mind, no more, Satan
Eres la razón por la que soy Sniper Gang, y soy turbioYou the reason that I'm Sniper Gang, and I'm shady
Camina en el estudio, perra recordinar porque estoy listoWalk up in the studio, bitch recordin' 'cause I'm ready
Mi perra, ella República Dominicana, pero yo soy haitianaMy bitch, she Dominican Republic, but I'm Haitian
No he dejado de barajar en mis pies, ahora soy pacienteI ain't quit the shufflin' in my feet, now I'm patient
Mamá, mírame, mírame, mírame, he estado cambiandoMomma, look at me, mom, look at me, I been changin'
HBK, corazón roto, corazón roto KodakHBK, heartbreak kid, Heart Break Kodak
¿Recuerdas cuando me acosté en el mostrador, te vi desnuda?Remember when I laid there on the counter, seen you naked
¿Recuerdas cuando te amé, ahora no me importa quién te vea desnuda ahora?Remember when I loved you, now I don't care who see you naked now
¿Recuerdas cuando te amé, ahora no me importa quién te vea desnuda?Remember when I loved you, now I don't care who see you naked
Vengo de los proyectos, Sección 8, ahora lo hiceI came from the projects, Section 8, now I made it
Nunca ha sido lo mismo, desearía no ser famosoShit ain't never been the same, I wished I wasn't famous
Pero, Kodak, no te rindas, no te rindas como lo hizo ese tontoBut, Kodak, don't you give up, don't you quit like that lame did
No te rindas como lo hicieron los lamesDon't quit like them lames did
Kodak, no te rindas, no te rindas como ese idiotaKodak, don't you give up, don't you quit like that wanksta
Kodak, será mejor que no salgas como un tonto porque eres un gángsterKodak, you better not go out like no lame 'cause you a gangster
Todo el mundo actuando como azadas de repenteEverybody actin' like some hoes all a sudden
Mamá me llamó perro, pero no soy azada porque no estoy jodiéndomeMomma called me a dog, but I ain't no hoe 'cause I ain't buggin'
En el campo persiguiendo todas mis metas, no voy a golpearIn the field chasin' all my goals, I ain't puntin'
OG Kush me tiene con un olor, me tiene almizcladoOG Kush got me with a odor, got me musky
Prométeme que todo el mundo me conoce desde jovenPromise everybody 'round me known me since a youngin'
Estoy con mis negros, mis hermanos y mis primosI be with my niggas they my brothers and my cousins
ella tan maldito freaky pegado un bean en su botín agujeroShe so goddamn freaky stuck a bean in her booty hole
El dinero me emborrachó, me hizo orinarme en el estudioMoney got me drunk, it got me peein' in the studio
A veces no sé si me voy o voy a irSometimes I don't know if I be goin' or I be comin'
Rompe la cabeza de un negro como Humpty DumptyCrack a nigga head like Humpty Dumpty
Todo el mundo ha estado actuando raro últimamenteEverybody been actin' weird lately
Sólo quiero que lo mantengas real, nenaI just want for you to keep it real, baby
Me han dado un par de millones, nunca he dicho nadaI been had a couple mil, I ain't never say shit
Nunca he dicho nadaI ain't never say shit
Soy codeína soñando en una nave espacialI'm codeine dreamin' in a spaceship
Todo el dolor que me motiva a seguir siendo realAll the pain motivatin' me to stay real
Suena como un buitre llorando en el glaciarSound like a vulture cryin' in the glacier
Estoy exaltado, pero mi cadena esI'm hotheaded but my chain is
Sigo trabajando como un esclavoI'm workin' like a slave still
Y no necesito un «Perky» para la píldora del dolorAnd I don't need a Perky for the pain pill
Tenía dieciséis años con dientes de oro permanentesI was sixteen with permanent gold teeth
Los arrebató y le puso diamantesSnatched 'em out and put diamonds in it
Todos tienen la misma parrillaY'all got the same grill
Todos jodiendo a todos, tenemos a la misma chicaEverybody fuckin' everybody, we got the same girl
Y estoy caminando por aquí así, mi maldito mundoAnd I be walkin' 'round here like this my dang world
Y estoy caminando por aquí así, mi maldito planetaAnd I be walkin' 'round here like this my dang planet
Piensa en mi familia, tuve que hacer estallar un XannyThink about my family, had to pop a Xanny
Sí, estoy bebiendo licor, traté de tragarme mi orgulloAye, I'm drinkin' liquor, tried to swallow my pride
Espero que mi hijo no tenga que vivir como yoI hope my son ain't gotta live like I
mm, mm, mmMm mm, mm mm
Bebiendo tequila, fumando sativaDrinkin' tequila, smokin' sativa
He hecho salir de la lluvia, no he llamado a FEMAI done made it out the rain, I ain't call FEMA
Mi bebé mamá en un rango, la sacó de la vigaMy baby momma in a Range, took her out the Beam
Nunca me mostró amor en Valen-Day-TineAin't never showed no love to me on Valen-Day-Tine
Yo envío palabras a través de la vidI send words out through the grapevine
Salió de la jungla como si fuera un regalo del cieloMade it out the jungle like I'm godsend
Swing con esa vid como si fuera TarzánSwing with that vine like I'm Tarzan
Me pongo la tapa de un negro, no te pongas el pico de la manzanaI pop a nigga top, don't get your block spint
No voy a salir donde sea, maldita seaI ain't goin' out where I be god damnin'
No he hecho el jigga, estoy consumiendo licorI ain't do the jigga, I'm consumin' liquor
Mi marco de muñeca MullerMy wrist frame Muller
Yo no lo hago [?]I don't do [?]
Al carajo con un camión Bentley, sonríe con el Glizzy escondidoFuck a Bentley truck, smile with the Glizzy tucked
En una camioneta, ahora estoy fumandoIn a pickup truck, now I'm smokin' [?]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: