Traducción generada automáticamente

Baby Girl
Kodak Black
Mädchen
Baby Girl
Ich bin so müde von den Leuten, die dir sagen, ich mach' DingeI'm so tired of people telling you I'm doing things
Ich brauche, dass du aufhörst, mich des Spielens zu beschuldigenI need you to stop accusing me of playing games
Ich bin diesen Weg schon einmal gegangen, doch das fühlt sich nicht gleich anI been down this road before but this don't feel the same
Denn jedes Mal, wenn ich dich nah halte, scheint es, als linderst du meinen SchmerzCause every time I hold you close it's like you ease my pain
Du bist so lange an meiner Seite, ich hoffe, du bleibst wie du bistYou been riding for so long I hope you never change
Fahr einfach mit mir diesen Weg, hier gibt's kein SpurwechselnJust ride with me down this road it ain't no switching lanes
Es ist, als würde ich dich jeden Tag mehr fühlenIt's like I'm feeling you more each and everyday
Ich lass dich nicht los, lauf nicht wegI ain't letting you go don't you run away
Baby, ich werde dich nicht einfach verlassenBaby I won't up and leave you straight
Ich stehe immer hinter dir, ich sorge dafür, dass es dir gut gehtI got your back forever I'ma make sure you straight
Es ist, als würde ich dich jeden Tag mehr und mehr fühlenIts like I'm feeling you more and more everyday
Ich frage Gott, ob das ein Segen ist, den er mir geschickt hatI'm asking God is this a blessing he just sent my way
Du siehst besser aus als ein Stück Kuchen, ich nenn' dich Anna MayYou looking gooder than some cake I call you Anna May
Sie steht auf Zehenspitzen, als wäre sie beim BallettGot her on her tippy toes like she balleray
Sie hat gehört, ich bin mit einer Tussi namens Valarey unterwegsShe heard I'm creeping with some hoe called Valarey
Sie denkt, da läuft was, sie sagt, ich benimm' mich seltsamShe thinking something going on she say I'm acting strange
Red Bull, ich halte dich unter meinen FlügelnRed Bull I'ma keep you up under my wings
Ich sag nicht, dass ich ein Profi bin, aber ich halte dich gezähmtI ain't saying I'm a vet but I'ma keep you tamed
Gelbes Baby, ich liebe es, dich zu drücken wie LimonadeYellow baby love to squeeze her like lemonade
Du rennst in meinem Kopf herum wie in einer EislaufbahnRunning all around my mind like a skating ring
Du bist die Goldene, du hast meine Augen gefangen, ich musste dich für mich gewinnenYou the golden one you caught my eyes had to make you mine
Sag, du bist die Auserwählte, du bist echt, du bist bereit mitzufahrenSay you the chosen one you genuine you be down to ride
Ich bin so müde von den Leuten, die dir sagen, ich mach' DingeI'm so tired of people telling you I'm doing things
Ich brauche, dass du aufhörst, mich des Spielens zu beschuldigenI need you to stop accusing me of playing games
Ich bin diesen Weg schon einmal gegangen, doch das fühlt sich nicht gleich anI been down this road before but this don't feel the same
Denn jedes Mal, wenn ich dich nah halte, scheint es, als linderst du meinen SchmerzCause every time I hold you close it's like you ease my pain
Du bist so lange an meiner Seite, ich hoffe, du bleibst wie du bistYou been riding for so long I hope you never change
Fahr einfach mit mir diesen Weg, hier gibt's kein SpurwechselnJust ride with me down this road it ain't no switching lanes
Es ist, als würde ich dich jeden Tag mehr fühlenIts like I'm feeling you more each and everyday
Ich lass dich nicht los, lauf nicht wegI ain't letting you go don't you run away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: