Traducción generada automáticamente
Baby Girl
Kodak Black
Bebé Niña
Baby Girl
Estoy tan cansada de que la gente te diga que estoy haciendo cosas
I'm so tired of people telling you I'm doing things
Necesito que dejes de acusarme de jugar juegos
I need you to stop accusing me of playing games
He estado por este camino antes, pero esto no me parece lo mismo
I been down this road before but this don't feel the same
Porque cada vez que te tengo cerca es como si aliviaras mi dolor
Cause every time I hold you close it's like you ease my pain
Has estado montando tanto tiempo que espero que nunca cambies
You been riding for so long I hope you never change
Sólo cabalga conmigo por este camino. No hay cambio de carril
Just ride with me down this road it ain't no switching lanes
Es como si te estuviera sintiendo más cada día
It's like I'm feeling you more each and everyday
No te dejaré ir, no huyas
I ain't letting you go don't you run away
Nena No te levantaré y te dejaré recta
Baby I won't up and leave you straight
Te apoyaré para siempre. Me aseguraré de que seas hetero
I got your back forever I'ma make sure you straight
Es como si te estuviera sintiendo cada vez más a diario
Its like I'm feeling you more and more everyday
Le estoy pidiendo a Dios que esta es una bendición que acaba de enviar mi camino
I'm asking God is this a blessing he just sent my way
Te ves más bien que un pastel te llamo Anna May
You looking gooder than some cake I call you Anna May
Tiene ella en su tippy dedos de los pies como ella balleray
Got her on her tippy toes like she balleray
Oyó que me arrastraba con una azada llamada Valarey
She heard I'm creeping with some hoe called Valarey
Ella piensa que algo está pasando ella dice que estoy actuando extraño
She thinking something going on she say I'm acting strange
Red Bull te mantendré bajo mis alas
Red Bull I'ma keep you up under my wings
No digo que sea veterinario, pero voy a mantenerte domado
I ain't saying I'm a vet but I'ma keep you tamed
amarillo bebé amor a exprimir su como limonada
Yellow baby love to squeeze her like lemonade
Corriendo alrededor de mi mente como una pista de patinaje
Running all around my mind like a skating ring
Tú, el dorado que atrapaste mis ojos, tenías que hacerte mío
You the golden one you caught my eyes had to make you mine
Decir que el elegido que genuino que estar abajo para montar
Say you the chosen one you genuine you be down to ride
Estoy tan cansada de que la gente te diga que estoy haciendo cosas
I'm so tired of people telling you I'm doing things
Necesito que dejes de acusarme de jugar juegos
I need you to stop accusing me of playing games
He estado por este camino antes, pero esto no me parece lo mismo
I been down this road before but this don't feel the same
Porque cada vez que te tengo cerca es como si aliviaras mi dolor
Cause every time I hold you close it's like you ease my pain
Has estado montando tanto tiempo que espero que nunca cambies
You been riding for so long I hope you never change
Sólo cabalga conmigo por este camino. No hay cambio de carril
Just ride with me down this road it ain't no switching lanes
Es como si te estuviera sintiendo más cada día
Its like I'm feeling you more each and everyday
No te dejaré ir, no huyas
I ain't letting you go don't you run away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: