Traducción generada automáticamente

Close To The Grave
Kodak Black
Près de la Tombe
Close To The Grave
Tu sais que la mort est juste au coin de la rue et la prison mon voisinYou know death right around the corner and prison my next-door neighbor
On dirait que je meurs pour vivreFeel like I'm dyin’ to live
Je sais qu'on vit pour mourir, mais j'ai l'impression de mourir pour vivreI know we live to die, but I feel like I'm dyin' to live
Je serre mon flingue, tu sais jamais ces jours-ciI be clutchin’ on my fire, you never know these days
Jouer avec ta vie, tu te rapproches de la tombeGamblin' with your life, you gettin' close to the grave
Désolé Seigneur, le Diable m'a eu, ces derniers tempsSorry Lord, the Devil got a hold of me, lately
Je savais que je n'aurais jamais dû te laisser si près de moi, bébéKnew I shouldn't have never let you close to me, baby
Serrant mon flingue, tu sais jamais ces jours-ciClutchin' on my fire, you never know these days
Jouer avec ta vie, tu te rapproches de la tombeGamblin' with your life, you gettin' close to the grave
Désolé Seigneur, le Diable m'a eu, ces derniers tempsSorry Lord, the Devil got a hold of me, lately
Je savais que je n'aurais jamais dû te laisser si près de moi, bébéKnew I shouldn't have never let you close to me, baby
Je savais que je n'aurais jamais dû te montrer que je t'aime, mon poteI knew I shouldn’t have never showed you that I love you, my nigga
J'ai merdé quand je t'ai montré que je te faisais confiance, mon poteI fucked up when I showed you that I trust you, my nigga
J'ai essayé de changer ma vie, mais maintenant je suis de retour dans le gameI tried to turn my life around, but now I'm back in the field
Tu sais que c'est libérez mon pote Cool, j'espère qu'il gagnera l'appelYou know it's free my nigga Cool, I hope he win the appeal
J'ai perdu mes potes, ça n'a pas été pareilI lost my niggas, it ain’t been the same
Tout le monde dit que j'ai changé, que je ne suis plus le mêmeEverybody say that I changed, say I ain't been the same
Ils ne savent même pas que je ressens de la douleurThey don't even know I'm feelin’ pain
Ils ne savent pas comment je me sens à l'intérieur, traumatisé, criminaliséThey don't know how I feel inside, traumatized, criminalized
Mais pourtant je suis idolâtré, je jure devant Dieu parfois je me demande pourquoiBut yet I'm idolized, I swear to God sometimes I wonder why
Ça m'a lavé le cerveau, les petits du même coinIt got me brainwashed, lil' ones off the same block
Souviens-toi que je devais vendre de la came, souviens-toi que je les laissais péterRemember I had to slang rock, remember I let them thangs pop
Merde, je veux juste élever mon fils, j'aurais aimé que ça puisse être comme avantDamn, I just wanna raise my son, wish it could've been how it was
Parfois je veux prendre mon flingueSometimes I wanna grab my gun
Parfois je ne veux rien entendreSometimes I don't be wanna hear none
Je serre mon flingue, tu sais jamais ces jours-ciI be clutchin' on my fire, you never know these days
Jouer avec ta vie, tu te rapproches de la tombeGamblin' with your life, you gettin' close to the grave
Désolé Seigneur, le Diable m'a eu, ces derniers tempsSorry Lord, the Devil got a hold of me, lately
Je savais que je n'aurais jamais dû te laisser si près de moi, bébéKnew I shouldn't have never let you close to me, baby
Serrant mon flingue, tu sais jamais ces jours-ciClutchin' on my fire, you never know these days
Jouer avec ta vie, tu te rapproches de la tombeGamblin' with your life, you gettin' close to the grave
Désolé Seigneur, le Diable m'a eu, ces derniers tempsSorry Lord, the Devil got a hold of me, lately
Je savais que je n'aurais jamais dû te laisser si près de moi, bébéKnew I shouldn't have never let you close to me, baby
Mon gars s'est fait tirer dessus, tu mets la faute sur moiMy boy got shot, you put the blame on me
Tu dis que tu sais que je l'ai faitYou say you know I did it
Je peux même pas faire comme si ça ne m'affectait pasI can't even act like it ain't faze me
Cette merde m'a fait malThat shit hurt my feelings
Mon cousin s'est fait toucher, il dit qu'il m'a vu sortir avec le GlizzyMy cousin got hit up, say he saw me jump out with the Glizzy
Pourquoi t'as dit à ces gens que tu m'avais fait ? Mec, tu sais que ce n'est pas vraiWhy you had told them people you made me? Boy, you know you didn't
J'ai fait ce coup dans le Maryland, j'ai acheté une Honda Civic pour ma mèreI hit that lick in Maryland, I bought my mama a Honda Civic
La chose la plus dure que j'ai eu à faire dans la vie c'est de te quitterThe hardest thing I had to do in life was leave you
Je te montrais de l'amour et te faisais sentir que j'avais besoin de toiI was showin' you love and had you feelin' like I need you
Je bois cet alcool en ce moment, je veux te voirI'm drinkin' this alcohol right now, I wanna see you
Tu m'as fait bosser dur dans ce truc, je suis motivéYou made me go hard in this shit, I'm motivated
Pourquoi t'as abandonné le gamin quand j'étais déprimé ?Why you had gave up on the kid when I was jaded?
Maintenant je bois, je me défonceNow I've been drinkin', gettin' faded
Pensant à comment tu m'as jouéThinkin' 'bout how you played me
Pensant à comment tu m'as traitéThinkin' 'bout how you did me
Je serre mon flingue, tu sais jamais ces jours-ciI be clutchin' on my fire, you never know these days
Jouer avec ta vie, tu te rapproches de la tombeGamblin' with your life, you gettin' close to the grave
Désolé Seigneur, le Diable m'a eu, ces derniers tempsSorry Lord, the Devil got a hold of me, lately
Je savais que je n'aurais jamais dû te laisser si près de moi, bébéKnew I shouldn't have never let you close to me, baby
Serrant mon flingue, tu sais jamais ces jours-ciClutchin' on my fire, you never know these days
Jouer avec ta vie, tu te rapproches de la tombeGamblin' with your life, you gettin' close to the grave
Désolé Seigneur, le Diable m'a eu, ces derniers tempsSorry Lord, the Devil got a hold of me, lately
Je savais que je n'aurais jamais dû te laisser si près de moi, bébéKnew I shouldn't have never let you close to me, baby




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: