Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 71

Endless Nights (feat. Gunna, Roddy Ricch & French Montana)

Kodak Black

Letra

Noches Sin Fin (feat. Gunna, Roddy Ricch & French Montana)

Endless Nights (feat. Gunna, Roddy Ricch & French Montana)

Manta de balas, te acuesto en ellaBlanket of bullets, lay you down in it
Estoy en Aspen, tengo fiebre de cabañaI'm in Aspen, I got cabin fever
Estoy en el tráfico ahora, estoy cortando, estoy cortandoI'm in traffic right now, I'm slashin', I'm cuttin'
No estoy tan loco, chica, sé que eres una buenaI ain't that crazy, girl, I know you a keeper
Apuesto a que ese tipo debe estar cansado de vivirI bet that nigga there must be tired of livin'
No sé por qué más querrías que pensara que estamos en conflictoI don't know why else would you want me thinkin' we beefin'
Estoy en un Scat negro empacando un MACI'm in a black Scat packin' a MAC
Kodak el jefe, eso significa que están apoyando a YakKodak the boss, that mean they slidin' for Yak
Estoy teniendo espaldas gruesas, Venus, SerenaI'm havin' fat backs, Venus, Serena
Estoy en el juego de los Suns, arena de PhoenixI'm at the Suns game, Phoenix arena
Mi amigo de Belle Glade, sabe que es un demonioMy nigga from Belle Glade, know he a demon
La cogí una vez, ni me importa qué másI fucked her once, I don't even care what else
Noches sin fin se convierten en mañanaEndless nights turn to mornin'
Me odian, aún sigo ganando dineroHate on me, I'm still gettin' money
Una vez que hay conflicto, necesito algoOnce it's beef, I need me somethin'
Te dejaré fuera de combate, ni me importa qué másI'll get you slumped, I don't even care what else

Mostraré mi mano, no me importa cómo se repartieron las cartasI'll show my hand, I don't care how the cards was dealt
Soy Young GunWunna, arriesgaría todo por riquezaIt's Young GunWunna, I'd risk it all for wealth
Ella lo hace por su cuenta, no quiere pedir ayudaShe do it on her own, don't wanna ask for help
Vio la casa y se compró un Jag ella mismaShe saw the house and went and bought a Jag herself
Le jalo el pelo de caballo y le doy una nalgada, oh, síI pull her pony hair and smack her on the ass, oh, yeah
He estado en ese Bentley sin vidrio, todo claroI been fishbowlin' in that Bentley with no glass, all clear
Compré quilates más grandes, ok, ahora puedo escuchar (ahora puedo escuchar)Bought bigger karats, okay, now I can hear (now I can hear)
Ven a mi cuarto, vas a oler sexo en el aire (sexo en el aire)Come to my room, you gon' smell sex in the air (sex in the air)
Noches sin fin, mañanas tempranasEndless nights, early mornin'
Sonando mi línea (línea) cada vez que tiene ganasRingin' my line (line) whenever she horny
Gunna mantiene una chica (chica) y yo estoy ganando dineroGunna keep a dime (dime) and I'm gettin' money
No lo servimos ligero (ligero), todas nuestras copas sucias (sucias)We don't pour it light (light), all our cups muddy (muddy)
Cincuenta por un vuelo (vuelo), ese es el presupuesto de un tipo (presupuesto)Fifty for a flight (flight), that's a nigga's budget (budget)
Que les importe un carajo si no les gusta, a todas mis chicas les encanta (Montana)Fuck if they don't like, all my bitches love it (Montana)

Que les importe un carajo si no les gusta, a todas mis chicas les encanta (sí, sí, sí, sí)Fuck if they don't like it, all my bitches love it (yeah, yeah, yeah, yeah)
Quinientos mil, en efectivo en público (sí, sí, sí, sí)Five hunnid thousand, cash out in public (yeah, yeah, yeah, yeah)
Cansado de estos tipos y estas chicas en mis asuntosTired of these niggas and these bitches in my business
Si no nos hemos conocido en persona, no puedes seguirme en finsta (vamos)If we ain't met in person, you can't follow me on finsta (let's go)
Saco el arma, mi casa tiene cámaras con sensores (sensores)Pull out the strap, my house got cameras with the sensors (sensors)
Sala de investigación, no sé, tengo demencia (tengo demencia)Investigation room, don't now, I got dementia (got dementia)
No tengo corazón, así que solo rezo por todos mis enemigosDon't got no heart, so I just pray for all my enemies
LAPD rondando, tratando de darle la pena (woah, woah, sí, sí)LAPD ridin' 'round, tryna give him the penalty (woah, woah, yeah, yeah)
Tarde en la noche, mañanas tempranas (sí)Late at night, early mornings (yeah)
Señor, mantenme (sí) alejado de todos los informantesLord, keep me (yeah) away from all informants
Me recuesto y cuento el dinero para mi disfrute (mi disfrute)I lay back and count the cash for my enjoyment (my enjoyment)
C's reales a los Z's, sin advertenciasReal C's to the Z's, no warnin'
Uh, ayy, C's reales a los Z's, sin advertenciasUh, ayy, real C's to the Z's, no warnin'
Eso son C's reales a los Z's, no les damos advertencias, amigoThat's real C's to the Z's, we don't give 'em no warnin', nigga

Soy independiente, no necesito dinero para ayudaI'm independent, don't need cash for help
Soy un jugador y mis chicas están en otro nivelI'm a baller and my bitches on a whole 'nother level
Patek dorado de cincuenta y nueve, B, b, Simon el cinturónFifty-nine gold Patek, B, b, Simon the belt
Montana, FN guardado, rockstar, heavy metal (bah, bah, bah)Montana, FN tucked, rockstar, heavy metal (bah, bah, bah)
Vine y saqué dinero con las cartas que me dieronCame and cashed out with the cards I was dealt
Cien millones en efectivo, sí, casas grandes, tengo varias (haan)Hunnid mil' of cash, yeah, big cribs, I got several (haan)
Estoy tan emocionado, tengo la mandíbula trabada para siempreI got so geeked, I got lockjaw forever
Mantengo a los tipos molestos fuera de mis negociosKeep fuck niggas out my business endeavors
El regreso, sé que no tienen fechaThe get-back, I know they got no date
Que se jodan esas chicas y rota y rotaFuck them bitches and rotate and rotate
Retiros de los Perkies, me dolían los huesosWithdrawals off the Perkies, they had my bones achin'
Conozco a algunos asesinos que no tienen fecha, sin libertad condicionalI know some killers got no date, no probation
En esta vida, no recibes advertenciasIn this life, you don't get no warnings
El último en dormir, el primero en levantarse en la mañanaLast one sleep, first one up in the mornin'
Diles a esas chicas que tomen un trago cada vez que las vea bostezarTell 'em bitches take a shot every time I see 'em yawnin'
Si la llevo al lugar, ya sabes que va a actuar (haan)If I take her to the spot, then you know she performin' (haan)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección