Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 267

Imma Shoot

Kodak Black

Letra

Voy a Disparar

Imma Shoot

Sabes que estoy a punto de dispararYou know I'm 'bout to shoot
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararteI got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you
Shh, no hagas ruidoShh, don't make a sound
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararteI got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you
Sabes que estoy a punto de dispararYou know I'm 'bout to shoot
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararteI got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you
Shh, no hagas ruidoShh, don't make a sound
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararteI got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you
Sabes que estoy a punto de dispararYou know I'm 'bout to shoot
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararteI got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you
Shh, no hagas ruidoShh, don't make a sound
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararteI got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you

Pintura fresca goteando del techo, estos cabrones quieren matarmeFresh paint dripping off my ceiling, these nigga wanna kill me
Así que voy armado con dos pistolas mientras recorro mi ciudadSo I'm strapped down with two Glizzys when I'm riding around my city
Este KK me tiene alucinado, dije que ya había terminado con esoThis KK got me trippin', I said I was done with it
Este cincuenta apaga tu motor, estoy en el barrio como una transmisiónThis fifty cut off your engine, I'm in the hood like a transmission
La cosa se está poniendo fea, llevo a un cabrón al maleteroShit steady getting funked, walk a nigga to the trunk
Saco un '71 Donk, pequeño cabrón, gran chicoI pull out '71 Donk, little nigga, big boy yonk
Bueno, ¿dónde has estado? Sacudiendo la cabeza, no son los federalesWell, where you been? Shaking my head, not the feds
No estoy hablando, solo cayendo sobre la cabeza de todos ustedesAin't doin' no talking, straight droppin' on all you niggas' head
Sobre la cabeza de todos, cualquier cabrón, eso va por míOn everybody top, any nigga, that's on me
Si voy a salir por algo, voy a morir por mi ZIf I'm going out about anything, I'm dying 'bout my Z
La misma mierda de siempre, ya sabes el planSame old shit, you know the plan
Estoy ardiendo, chico, ¿por qué no usaste el interruptor? Ese era nuestroI'm flamin' like, jit, why you ain't use the switch? That was our mans
Sí, recién salido, ya sabes qué ondaYeah, fresh out the gate, you know what's up
Intentando hacer que un cabrón se cague en su sangreTryna have me a fuck nigga shittin' up blood
Emocionado, perra, estoy listo para disparar, emocionado, listo para dispararGeeked up, bitch, I'm ready to shoot, geeked up, ready to shoot
Acumula el dinero, no necesito amorRun up the money, I don't need no love
Desnuda al chico, déjame ver tu armaStrip the boy naked, let me see your gun
Emocionado, perra, estoy listo para disparar, emocionado, listo para dispararGeeked up, bitch, I'm ready to shoot, geeked up, ready to shoot

Sabes que estoy a punto de disparar (estoy a punto de apretar)You know I'm 'bout to shoot (I'm 'bout to squeeze)
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararte (piensa que era policía por la forma en que salgo, hago que un cabrón se congele)I got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you (think I was police the way I hop out, make a nigga freeze)
Shh, no hagas ruido (no hagas un sonido)Shh, don't make a sound (don't make a peep)
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararte (porque estoy derribando a todos, incluyendo a mí)I got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you ('cause I'm knocking everybody including me)
Sabes que estoy a punto de disparar (estoy a punto de apretar)You know I'm 'bout to shoot (I'm 'bout to squeeze)
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararte (piensa que era policía por la forma en que salgo, hago que un cabrón se congele)I got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you (think I was police the way I hop out, make a nigga freeze)
Shh, no hagas ruido (no hagas un sonido)Shh, don't make a sound (don't make a peep)
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararte (porque estoy derribando a todos, incluyendo a mí)I got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you ('cause I'm knocking everybody including me)

Emocionado, listo para disparar, pequeño homicidio, mejor que sea lindoGeeked up, ready to shoot, little homicide, better be cute
Voy a llevar su alma y ¡puf!, voy a romper este teléfono en dosI'ma take his soul and poof, I'ma break this phone in two
Sin Perks, pero estoy en este jugo, estas perras se enrollan en dosNo Perks, but I'm on this juice, these bitches roll in two
Pongo mi verga en la sopa, solo yo y mi pistola en el cocheI put my dick in the soup, just me and my stick in the coupe
Pienso en patear el bote, pero no quiero, no quieres esta presión, pequeño cabrónI think about kickin' the boot, but I don't wanna, you don't want this pressure, little nigga
Perdiendo miembros de la familia, vas a morir como un oruga, nunca vas a volarLosing family members, you gon' die a caterpillar, you gon' never fly
Cuando esos buitres aterricen en tu lugar, es hora de picarWhen those vultures land at your drop, boy, its peckin' time
Desearía que un cabrón lo intentara, pero si lo hace, tiene un deseo de muerteI wish a nigga would, but if he would, he got a death wish
Ese banderín te tendrá en el cielo, te sacarán en helicópteroThat flaggin' have your ass in the sky, get you airlift
Odio que no fue mi jugada porque si lo hubiera sido, no lo habría perdonadoI hate that wasn't my play 'cause if it was I wouldn't have spared him
El pequeño perro salió del auto, me pregunto qué le dijo al sheriffLittle dawg stepped out the car, I wonder what he told the sheriff
Rocía la escena y luego se va, mucho humo, cancerígenoSpray the scene and then shift, lotta smoke, cancerous
Los asesinos no tienen modales, incluso los transeúntesKillers hold no manners, even bystanders
No tengo estándares, los mato en cámaraI got no standards, kill 'em on camera
Mi nombre es Kodak, déjame verMy name's Kodak, let me see
Fragmentos de cerebro por todas partes, suelas rojas en mis piesBrain fragments everywhere, red bottoms on my feet

Sabes que estoy a punto de disparar (estoy a punto de apretar)You know I'm 'bout to shoot (I'm 'bout to squeeze)
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararte (piensa que era policía por la forma en que salgo, hago que un cabrón se congele)I got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you (think I was police the way I hop out, make a nigga freeze)
Shh, no hagas ruido (no hagas un sonido)Shh, don't make a sound (don't make a peep)
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararte (porque estoy derribando a todos, incluyendo a mí)I got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you ('cause I'm knocking everybody including me)
Sabes que estoy a punto de disparar (estoy a punto de apretar)You know I'm 'bout to shoot (I'm 'bout to squeeze)
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararte (piensa que era policía por la forma en que salgo, hago que un cabrón se congele)I got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you (think I was police the way I hop out, make a nigga freeze)
Shh, no hagas ruido (no hagas un sonido)Shh, don't make a sound (don't make a peep)
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararte (porque estoy derribando a todos, incluyendo a mí)I got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you ('cause I'm knocking everybody including me)

Sabes que estoy a punto de dispararYou know I'm 'bout to shoot
Tengo estas balas en mi mano y no tengo miedo de dispararteI got these bullets in my hand and I ain't afraid to shoot you
ShhShh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección