Traducción generada automáticamente

Kylie Grande
Kodak Black
Kylie Grande
Kylie Grande
Je veux Kylie Jenner en train de danser là-dessusI want Kylie Jenner twerkin' to this
Et je veux Ariana en train de danser là-dessusAnd I want Ariana twerkin' to this
Je veux Kylie Jenner en train de danser là-dessusI want Kylie Jenner twerkin' to this
Et je veux Ariana en train de danser là-dessusI want Ariana twerkin' to this
De temps en temps, on faisait la fête, la fête, la fêteEvery once in a while, we used to turn up, turn up, turn up
Je pense à ces moments où je faisais la fête avec toiThink about them times I used to turn up with you
Maintenant [?], on compte les billets, on brûle, brûle, brûleNow [?], we countin' lead, we burn up, burn up, burn up
On jouait juste, mais maintenant je suis coincé avec toiWe was just playin' 'round but now I'm stuck with you
Sur la grand-mère, ouais, j'ai réservé un jet privé, juste moi et mes potesOn Grandma, yeah, I booked a PJ, just me and my niggas
On rêvait de cette vie quand on était défoncésWe used to fantasize this life when we was high off jiggas
On roulait des joints, tu m'as dit que tu m'aimaisRollin' them wankies, you done told me that you love me
Environ un million de fois, on était des voyous, pas civilisésAbout a million times thuggin, wildin ain't civilizin'
Toi, la bande de la chaîne avec un couteau torduYou Chain Gang with a crooked knife
On traverse ça, je n'ai pas de compassionGoin' through it, I ain't sympathize
Le Seigneur sait que j'étais presque aveugleLord knows I was almost blind
Fumant de la fumée, chez ta mèreBlowin' smoke, in your mama housе
Surdosant sur de la poudre à canonOverdosin' on gunpowder
Espérant que c'était mon modèleHopin' that was my role modеl
J'espère que Weezy pourra m'emmener faire du shoppingHope Weezy could take me shoppin'
Pendant qu'il m'achetait chaque Jordan qui sortait, c'est pour mon petit SnipeWhile he bought me every Jordan that came out, that's on my baby Snipe
Et la bande de la chaîne avec un petit couteauAnd the chain gang with a baby knife
Un .22 dans mes Timberland et un gant surDuece duece in my Timberland and a glove on
Ce n'est pas une chanson de voyou, c'est une chanson d'amourThis ain't a thug song, it's a love song
Je vais la frapper à l'état brut avec mes gants et mon masque de skiI'ma hit her raw with my gloves on and my ski mask
Je me souviens encore de cette nuit où j'étais chez toi et je venais d'un drillStill remember that night I was at your crib and I just came from a drill
Ma Kylie, tu me manques, où serais-je sans mon pistolet ?My Kylie, I miss you, where would I be without my pistol?
Ça va être dur de te laisser partir, ma chérieIt's gon' be hard to let you go, my bae
De temps en temps, tu faisais des siennes, des siennes, des siennesEvery now and then you use to cut up, cut up, cut up
Mais tu as franchi la ligne cette fois, j'en ai fini avec toiBut you crossed the line this time, I'm so done with you
Tu as franchi la ligne cette fois, je ne te pardonnerai jamaisYou crossed the line this time, I'll never forgive you
Et je dois juste te laisser partir, ma chérieAnd I just gotta let you go, my bae
De temps en temps, tu faisais des siennes, mais tu n'as jamais poussé aussi loinEvery now and then you use to cut up, but you ain't ever take it this far
Tu ressens la même chose que moi, tu n'es rienYou feel the same way like me, you ain't nothin'
J'ai les mêmes jantes que je viens de repeindre, heinI got the same rims on that I just re-painted, huh
Ouais, je mettrais le Maybach sur des Forgies si je pouvaisYeah, I put the Maybach on Forgies if I could
Tu ne m'ignorerais pas si tu le voulaisYou wouldn't ignore me if you would
Je mets des dindes dans le quartier, tropI'm puttin' turkeys in the hood too much
D'où je suis, je peux voir Dieu sourireFrom where I'm standin', I can see God smilin'
J'aurais juré avoir senti des gouttes de pluie tomberI could've sworn I felt raindrops fallin'
J'ai perdu ma vie pour vous, j'ai fumé une ID entièreI lost my life for y'all, I smoked a whole ID
Ayy, Kylie Jenner où es-tu, je vais chez ScottieAyy, Kylie Jenner where you at I'm goin' Scottie
Bébé, où devrais-je te rencontrer ?Baby, where should I meet you?
[?], je vais t'apprendre, chérie[?], I'll teach you, shawty
Je peux voir la Lune, à un coup [?]I could see the Moon, at a shot [?]
Je peux voir la LuneI can see the Moon
Je marche sur la LuneI'm walking on the Moon
Je mets un joint à terre et un blunt en l'airPut a cut down and a blunt up
Mais une fois tous les trente-six du mois, je vais faire la fête avec çaBut once in a blue Moon, I'll turn up off it
J'ai dû te laisser partir, tu m'as épuiséI had to let you go, you had me so exhausted
J'ai acheté un manoir pour ma grand-mère, elle préfère rester dans la forêtBought my grandma a mansion, she rather stay in the forest
Ma grand-mère s'est cachée dans les bois, mais tu sais ce que j'essaie de direMy granny ducked off in the woods, but you know what I'm tryna say
J'arrive en tournant autour du pot, mes snipers sur le toitI come through beatin' 'round the bush, my snipers on the roof
Jetant de l'argent dans le quartierThrowin' money in the hood
Tu n'as jamais vu un vautour pleurer, tu regardes un loupYou ain't never seen a vulture cry, you lookin' at a wolf
Je ne pleure pas, mon amourI don't cry, love
Je n'aboie qu'à la LuneI'm just barkin' at the Moon
Je n'ai jamais été un idiot mais je vais vraiment crasherI ain't never been a dummy but I'll crash for real
Je me suis faufilé avec une livre de Runtz, sous videI snucked in with a pound of Runtz, vacuum sealed
J'ai le même jus qui a fait tuer 2PacI got the same juice that got 2Pac killed
Tu sais ce que c'estYou know what it is
J'ai toujours le visage asiatique tatoué sur mes côtesStill got Asian Face tatted on my ribs
Buvant des pilules à la bouche pleine, écoutant Juice WRLD dans le salon, bébéSwallow mouth full them pills, bumpin' Juice WRLD in the crib, baby
J'ai dépensé une demi-milliard sur un clit, mes potes me tueraient si je crachaisI done split a half a milli' on a clit, my niggas'll kill me if I spit
C'est pourquoi je suis toujours dans les briques, n'est-ce pas ?That's why I still be in the bricks, ain't it?
Je veux Ariana Grande ici en train de secouer son derrièreI want Ariana Grande in here booty shakin'
Bébé, où devrais-je te rencontrer ?Baby, where should I meet you?
Bébé, où devrais-je te rencontrer ?Baby, where should I meet you?
[?] Tatouage sur le visage[?] Face tat
[?] Sur un [?], [?] des biddies sur ton [?][?] On a [?], [?] biddies on your [?]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: