Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.766

Like Dat

Kodak Black

Letra

Significado

Comme ça

Like Dat

Gang de snipers, KodakSniper gang, Kodak
Parce que je l'ai fait tout seulCause I got it by myself
Skrrt, skrrt, ouais, skrrt, skrrt (skrrt, skrrt)Skrrt, skrrt, aye, skrrt, skrrt (skrrt, skrrt)
Libérez le petit Kodak, libérez le petit tap boy, yeeFree lil Kodak man, free lil tap boy, yee

Pourquoi tu gardes cet outil comme ça ?Why you, why you keep that tool like dat?
Pourquoi tu bouges comme ça ? J'entre dans le club avec 50 potes (ouais, ouais)Why you move like dat? I hit the club 50 deep (aye, aye)
Comment tu fais pour être si défoncé comme ça ?How you get so high like dat?
Pourquoi tes yeux sont comme ça ?Why your eyes like dat?
Parce que je mets de la molly dans mon lean (ouais, Kodak, Kodak)Cause I put molly in my lean (aye, Kodak, Kodak)
Kodak, pourquoi tu agis comme ça ?Kodak, why you act like dat?
Pourquoi tu es armé comme ça ?Why you strapped like dat?
Parce que je l'ai fait tout seul (ouais, ouais)Cause I got it by myself (aye, aye)
Mec, j'ai pas besoin de vitamine CNigga, I don't need no vitamin C
Je fume du brocoli, ils disent que c'est bon pour ma santé (ouais, ouais)I be smokin' broccoli, they say it's good for my health (aye, aye)

Je viens du No, ma petite vient du DaleI'm from the No, my lil bitch from the Dale
J'aime mon argent rapide, tu bouges comme une limaceI like my money fast, you movin' like a snail
Tout ce que je fume, ce sont des L, sur cette piste de papierAll I smoke is L's, on that paper trail
Tu peux pas le voir ? J'ai des clients sur mon NextelCan't you tell? I got clientele on my Nextel
J'ai pas besoin de ton aide, je me débrouille tout seulI don't need your help, got it on my own
C'est un téléphone à un million de dollars, mais j'ai pas de sonnerie (ouais, ouais, ouais)This a million dollar phone, but I ain't got no ring tone (aye, aye, aye)
Kodak, pourquoi tu gardes cette chose sur toi ? (ouais, ouais)Kodak, why you keep that thing on you? (aye, aye)
Parce que j'ai pas de temps à perdre avec toiCause I ain't got no time to play with you
Tout ce que je fais, c'est gagner, je déteste perdreAll I do is win, I hate to lose
J'ai ta meuf qui danse, parce que c'est ce que ces billets lui font faire (la faire danser)Got your boo dancin', cause that's what them bands make her do (make her dance)
Je fume du brocoli, je compte du vertI'm smokin' broccoli, counting green
Je suis sous molly, je suis sur lean (je mets de la molly dans mon lean, mec)I'm on molly, I'm on lean (I put molly in my lean, nigga)

Pourquoi tu gardes cet outil comme ça ?Why you, why you keep that tool like dat?
Pourquoi tu bouges comme ça ? J'entre dans le club avec 50 potes (avec mes gars, ouais)Why you move like dat? I hit the club 50 deep (with my niggas, aye)
Comment tu fais pour être si défoncé comme ça ?How you get so high like dat?
Pourquoi tes yeux sont comme ça ?Why your eyes like dat?
Parce que je mets de la molly dans mon lean (dans mon lean, ouais)Cause I put molly in my lean (in my lean, aye)
Kodak, pourquoi tu agis comme ça ?Kodak, why you act like dat?
Pourquoi tu es armé comme ça ?Why you strapped like dat?
Parce que je l'ai fait tout seul (tout seul)Cause I got it by myself (by myself)
Mec, j'ai pas besoin de vitamine CNigga, I don't need no vitamin C
Je fume du brocoli, ils disent que c'est bon pour ma santé (ouais, ouais, Kodak)I be smokin' broccoli, they say it's good for my health (aye, aye, Kodak)

Kodak, pourquoi tu es toujours dans une voiture de luxe ? (dans la voiture de luxe)Kodak, why you always in the foreign? (in the foreign car)
Parce que si c'est pas une voiture de luxe, c'est ennuyeux (c'est une voiture ennuyeuse)Cause if it ain't foreign, then it's borin' (that's a boring car)
Je poursuis mes rêves, pendant que tu ronflesI'm chasin' dreams, while you snorin'
Kodak Black, ma meuf est jaune, mais sa couleur préférée c'est l'orange (couleur orange, mec)Kodak Black, my bitch yellow, but her favorite color orange (color orange, boy)
S'il te plaît, ne m'appelle plus, je suis en tournée (bitch, je suis en tournée)Please don't call my phone no more, I'm on tour (bitch, I'm on tour)
Seulement deux peuvent tenir, fuck une quatre portes (fuck une quatre portes)Only two can fit, fuck a four door (fuck a four door)
Mec, c'est une Jag, c'est pas une Ford (pas une Ford)Nigga, this a Jag, this is not a Ford (not a Ford)
Polo jusqu'au sol, fuck ce Tom Ford (je prends de la molly)Polo to the floor, fuck that Tom Ford (poppin' molly)
Mec, c'est une Rollie, fuck ce Michael Kors (fuck cette merde)Nigga, this a Rollie, fuck that Michael Kors (fuck that shit)
Je suis là à bouger lentement, parce que j'ai versé un quatre (je suis sur ce truc)I'm in here movin' slowly, cause I poured a four (I'm on that shit)
Je l'ai mise à genoux, comme "pardonne-moi seigneur" (fuck cette meuf)Got her on her knees, like "forgive me lord" (fuck that bitch)
Je me souviens d'avoir fait des plans, à Baltimore (je me souviens que je faisais des coups)I remember pullin' schemes, way in Baltimore (remember I was hittin' licks)

Pourquoi tu gardes cet outil comme ça ?Why you, why you keep that tool like dat?
Pourquoi tu bouges comme ça ? J'entre dans le club avec 50 potes (avec mes gars, ouais)Why you move like dat? I hit the club 50 deep (with my niggas, aye)
Comment tu fais pour être si défoncé comme ça ?How you get so high like dat?
Pourquoi tes yeux sont comme ça ?Why your eyes like dat?
Parce que je mets de la molly dans mon lean (dans mon lean, ouais)Cause I put molly in my lean (in my lean, aye)
Kodak, pourquoi tu agis comme ça ?Kodak, why you act like dat?
Pourquoi tu es armé comme ça ?Why you strapped like dat?
Parce que je l'ai fait tout seul (tout seul, ouais)Cause I got it by myself (by myself, aye)
Mec, j'ai pas besoin de vitamine CNigga, I don't need no vitamin C
Je fume du brocoli, ils disent que c'est bon pour ma santé (je suis le gamin en bonne santé)I be smokin' broccoli, they say it's good for my health (I'm the healthy kid)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección