Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 1.298

Malcolm X.X.X.

Kodak Black

Letra

Malcolm X.X.X.

Malcolm X.X.X.

[Herman Blake][Herman Blake]
Alors, Ministre Malcolm, ce que je pensais qui serait bien pour commencer, c'est de parler d'une des croyances les plus répandues dans la société en général sur la Nation de l'IslamNow, Minister Malcolm, the thing that I thought might be good for starting it off is to talk about one of the most pervasive beliefs in the general society about the Nation of Islam

[Kodak Black][Kodak Black]
Te parler, c'est comme me parler à moi-mêmeTalkin' to you like talkin' to myself
Parce qu'il n'y a pas moyen de te faire comprendre, je te jure'Cause it ain't no gettin' through to you at all I swear
Et je pense à toi depuis que je suis en prisonAnd I've been thinkin' 'bout you since I came to jail
J'ai essayé de te joindre, mais c'était peine perdueI've tried to reach out to you, but it was to no avail
Je suppose qu'il n'y a rien d'autre à faire quand on a grandi l'un sans l'autreGuess it ain't nothin' else to do when we outgrew each other
On se déchire comme si on ne s'était jamais connusWe hard down beefin' like we never knew each other
Toit replié sur la voiture, pas de bikini, c'est notre vie maintenantTop off the coupe, no bikini, became our life now
Je sirote un Bellini, vivant ce style de vieI'm sippin' Bellini, livin' that lifestyle

[Herman Blake][Herman Blake]
Et c'est qu'il s'agit d'une organisation dédiée à l'utilisation de moyens violents pour atteindre ses objectifsAnd that is that it is an organization dedicated to the use of violent means to attain its goals
La question que j'ai est, à quel point est-ce vrai, et pourquoi penses-tu que ça persiste dans la société ?The question I have is, how true is this, and why do you think it persists in society?

[Kodak Black][Kodak Black]
Avalant des pilules, tirant des pistolets, je pose mon microPoppin' pills, poppin' pistols, I put my mic down
J'ai failli perdre ma vie cette nuit-là, j'étais sur un coup de sangI almost lost my life that night, I was on a bloodhound
Ils essaient de nous dire de ranger les vélos et de poser les armesThey tryna tell us put the bikes up and the guns down
X voulait acheter un vélo puis il s'est fait descendreX was tryna buy a bike then he got gunned down
X voulait changer sa vie, mais il s'est fait cramerX was tryna change his life, but he got burned down
X ne roulait pas avec un flingue donc il s'est fait descendreX wasn't ridin' with no pipe so he got gunned down
Écoute, fais comme je dis, ne fais pas comme je faisListen, do as I say, don't do as I do
Neuf fois sur dix, ça ne va pas bien se finir pour toiNine out of ten, it ain't gon' end up lookin' good for you

[Malcolm X][Malcolm X]
Je n'ai jamais, à aucun moment, été coupable d'initier des actes de violence agressifs durant les 33 années ou plus que l'honorable Elijah Mohammed nous enseigne, le-Have never at any time been guilty of initiating any aggressive acts of violence during the entire 33 years or more that the honorable Elijah Mohammed has been teaching us, the-

[Kodak Black][Kodak Black]
Si je n'étais pas riche, tu ne viendrais pas à mon enterrementIf I wasn't rich, you wouldn't be pullin' up to my funeral
D'abord ils t'embrassent, te serrent dans leurs bras, puis ils te poursuivent en justiceFirst they kissin' you, huggin' you, then they suin' you
Si c'était moi, c'était toi, je me demande ce que tu feraisIf it was me, it was you, I'm wonderin' what you would do
Je viens de voir ta mère, mec, elle est magnifiqueI just pulled up on your mama, homie, she beautiful
Ouais, faut garder le flingue, je peux pas te laisser m'accrocherYeah, gotta keep the strap, can't let you latch all on me
Je me suis marié au game, elle m'a mis des thunes plein les mainsI got married to the game, she put these racks all on me
Maintenant j'ai des diamants sur ma bague, ça ressemble à un mariageNow I got diamonds on my ring, look like a matrimony
D'abord ils crient mon nom, puis ils portent plainte contre moiFirst they screamin' my name, then file a lawsuit on me
Tu détesterais me voir atteindre mon plein potentielYou would hate to see me reach my full potential
Tu veux que je vole, que je prenne des Mollies, que je tireYou want me robbin', poppin' Mollies, poppin' pistols
Je vais à l'université parce que pour les jeunes, je suis influentI'm goin' to college 'cause to the youngins I'm influential
Je pensais que c'était le Congrès, ils ne savaient pas que c'était présidentielThought it was Congress, they ain't know this was a Presidential
Ils ne savaient pas que j'étais intellectuelThey ain't know that I was intellectual
Tu essaies de changer ta vie, mais ils ne te laissent pas faireYou tryna change your life, but they won't let you
Je sais qu'ils savent que je suis spécial, pourquoi ils jouent avec moi ?I know they know I'm special, why they playin' with me?
Tu parles de bijoux, je lâche des perles, tu vois la différenceYou talkin' jewels, I'm droppin' jewels, you see the difference
J'achète des bijoux pour tes potes, ils ne l'apprécient pasCoppin' jewels for your dawgs, they don't appreciate it
Tout le monde va dire que tu es faux quand tu réussisEverybody gon' say you fake when you make it
À l'arrière de la Maybach avec les vitres teintées pour que tu ne me remarques pasBack of the Maybach with the tints so you don't notice me
Quand l'argent amène la célébrité, tu peux même pas rouler tranquilleWhen the money bring the fame, you can't even roll in peace
Je suppose que toute la douleur que j'ai traversée devait être la recetteGuess all the pain that I went through had to be the recipe
Je suis resté debout à travers tout ça et j'ai sorti le meilleur de moiI stood tall through it all and brought out the best of me
Ayo, rejette toutes ces accusations, ce n'est pas mon destinAyo, dismiss all them charges, that ain't my destiny
Tout ce que j'ai dit, je l'ai soutenu, j'ai de l'intégritéEverything I said, I stood on it, I got integrity
G.A., je mets mon quartier dessus, j'emmène les 'jects avec moiG.A., I put my hood on it, I bring the 'jects with me
Tu as besoin de sécurité près de ta tombe pour pouvoir reposer en paixYou need security by your grave so you can rest in peace
FatiguéTired

[Malcolm X][Malcolm X]
L'accusation de violence contre nous provient en réalité du complexe de culpabilité qui existe dans l'esprit conscient et subconscient de la plupart des blancs dans ce paysCharge of violence against us actually stems from the guilt complex that exists in the conscious and subconscious minds of most white people in this country
Ils savent qu'ils ont été violents dans leur brutalité contre les noirs et ils sentent qu'un jour le noir va se réveiller et essayer de leur faire ce qu'ils ont fait—faire aux blancs ce que les blancs ont fait envers nous.They know that they've been violent in their brutality against negros and they feel that some day the negro is going to wake up and try and do unto as them as they have done—do unto the whites as the whites have done unto us

Escrita por: Hirsch Kenny, Martha Sharron, Kodak Black, Joel Malcolm Beeson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección