Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 111

Rocky Road (feat. Moneybagg Yo)

Kodak Black

Letra

Camino rocoso (feat. Moneybagg Yo)

Rocky Road (feat. Moneybagg Yo)

Terminando y esoOver and that
HáblalesTalk to 'em

Estoy mirando mi reloj y creo que es hora de irmeI'm lookin' at my watch and think it’s time for me to go
He estado en esta cuadra por demasiado tiempo, alguien va a llamar a los patrullerosI been posted on this block too long, somebody gon' call the patrols
Tragándome toda esta droga, creo que estoy en cuatroSwallowin' all this dope, think I'm on four
Tratando de llegar a mi chica pero los Perkies me tienen congeladoTryna get to my hoe but the Perkies got me froze
He estado tratando mal a la mamá de mi bebé y dejándola en casaBeen doin' my baby momma wrong and leaving her at home
No puedo dejarte sola, hicimos este hijo juntosI cannot leave you on your own, we made this child together
Nina en mi bolsillo bajando por este camino rocosoNina in my pocket goin' down this rocky road
Quedándome sin opciones, tú eres la única que ha estado ahíRunnin' out of options, you the only one that rode

Soy el que no se dobló, todos esos otros tipos son unos idiotasI'm the one that didn't' fold, all them other niggas hoes
Allá afuera parados junto al poste, vendiendo droga para comprar ropaOut there standin' by the pole, sellin' dope to buy some clothes
Porque sabía que atraía a las chicas hasta que una me dejó el corazón tan frío'Cause I knеw that attract the hoes until one lеft my heart so cold
Simplemente no sabía mejor, me puso duro con la siguiente (para siempre)I just didn't know no better, made me hard on the next one (forever)
Ari quiere otro bebé pero estoy demasiado ocupado persiguiendo el papelAri want another baby but I'm too busy chasin' paper
Bueno, tal vez, no ahora mismo, el momento perfecto podría llegar despuésWell, maybe, not right now, perfect timin' might come later
Si ese es tu chico, defiéndelo, no debería haber favores por favoresIf that's yo' nigga, push 'bout him, shouldn't be no favor for a favor
Mantén el negocio, no dejes testigos, les dije a los miembros eso textualmente (palabra por palabra)Stand on business, leave no witness, told them members that verbatim (word for word)

Siento que estamos atrapados, estamos en la trampa, estamos en libertad condicionalFeel like we trapped, we in the trap, we on parole
¿Cómo demonios no vamos a llevar esta pistola cuando ustedes intentan matarnos?How the hell we not gon' tote this strap when y'all be tryna kill us?
En la parte trasera del Maybach, intento esquivar a los asesinosIn the back of the Maybach, I'm tryna dodge the killers
Aquí abajo, los asesinos son los policías, puedo manejar a mis enemigosDown here, the killers the cops, I can handle my opps

No sé quién mató a Nuski, solo sabemos que es un enemigoDon't know who killed Nuski, we just know it's a opp
Cada tipo que reclama el cuerpo solo quiere fama y algo de reconocimiento (rayas)Every nigga claimin' the body just want clout and some props (stripes)
Descubrimos dónde se escondían, intentando ponerlos en FOX (Noticias)Found out where they been put up, tryna put 'em on FOX (News)
Me quedé dormido y tuve un sueño en el que pagaba un millón por la caída (dormir)Dosed off and had a dream I paid an M for the drop (snooze)
He estado por todo el mundo, pero aún así, mi oído en las calles (aún allí)I been all around the world, but still, my ear to the skreets (still there)
Poniendo órdenes de restricción sobre mí, eso no es P, eso es la policía (doce)Put restrainin' orders on me, that ain't P, that's police (12)
Es difícil salir de ese agua cuando te sumerges demasiado (nadar)Hard to get from out that water when you dive in too deep (swim)
He estado corriendo con unos gremlins, gritando, K-T-B, alegríaI been running with some gremlins, yellin', K-T-B, glee

Me llevo bien con CMG, esos chicos son como familia para míI fuck with CMG, them boys like family to me
Cuando estoy en Tennessee, ni siquiera tengo que llamar a Bagg por la marihuanaWhen I'm in Tennessee, ain’t even gotta call Bagg for the weed
La mierda es tan falsa, aférrate a todos tan altos como tú y yoShit so flaky, hold on to everybody as tall as you and me
Esta generación está tan jodida, van por envidia y codiciaThis generation so fucked up, they go off envy and greed
Tú por ti mismo, no se trata de tu equipo, ya sé cómo es esoYou for yourself, ain't bout yo' team, I already know what that be
Estoy drogado y ebrio, a veces mezclo lo lento con la velocidadI'm on dope and lean, sometimes I mix the slow with the speed
Me autoanalizo y pienso en mi vida como un diezI self reflect and think my life as a ten
Tomé metanfetaminas cuando nos quedamos sin éxtasisI hit the meth when we had ran out of E
El mío acaba de ser disparado, llegó la multitudMine's just got shot, the flock came
Pienso en 2014, estoy en la cuadra, encadenadoThink in 2014, I'm in the block, chained
Ninguno de mis chicos está muerto, solo están en la federales (liberen a los chicos)None of my niggas dead, they just in the feds (free the guys)
Ninguno de mis chicos ha muerto, somos los que venden hierro (girar y deslizar)None of my niggas died, we the ones slangin' iron (spin and slide)

Estoy lamentando un poco diferente, solo he estado en puras tonterías últimamente (últimamente)I'm grievin' a lil different, been on nothin' but bullshit lately (lately)
No he sentido amor en meses, mi corazón ha estado lleno de odio (que les jodan)Ain't felt no love in months, my heart been runnin' off of hatred (fuck 'em)
En contacto con un poder superior, rezando para que Lil A supere estos casos (amén)In touch with higher power, prayin' Lil A beat these cases (amen)
No voy por extorsión, ¿quieres algo de mí? Ven y tómalo (perra)Ain't goin' for extortion, want sum'n from me? Come and take it (bitch)
Estoy ocho horas adelante, ustedes están ocho cifras atrásI'm eight hours ahead, you niggas eight figures behind
Si esto se reduce a eso, sé que el pequeño hermano disparará ese hierro (brillar)If this shit come down to it, I know lil' bruh gone shoot that iron (shine)
Siempre les dije cómo era, no puedo decir que los dejé en la oscuridad (no)Always told them what was up, can't say I left 'em in the blind (nope)
Tú mientes, estás mintiendo, estoy armado, estoy disparando (bah), te estás muriendoYou cap, you lyin', I'm scrapped, I'm firin' (bah), you dyin'
Bajando de seis, Wockesha me pone tan maloComin' down from off of six, Wockesha make me so mean
Trabajando detrás de escena, tratando de mantener mi imagen limpia (limpia)Put work in behind the scenes, tryna keep my face clean (clean)
He estado con billetes azules porque estos tipos son demasiado verdesI been hangin' with blue hunnids 'cause these niggas too green
Cargo la ciudad en mi espalda, pone una tensión en mi bazo (duele)I tote the city on my back, it put a strain on my spleen (hurt)
Puse la ciudad en mi espalda, pone una tensión en mi bazoI put the city on my back, it put a strain on my spleen
Mm, he estado bebiendo mis pecados, estoy de vuelta bebiendo este leanMm, I been sippin' on my sins, I'm right back drinkin' this lean

SkyDiddySkyDiddy
¿Quieres sentirte así? Uh, uh, mmWant somethin' to feel like that? Uh, uh, mm


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección