Traducción generada automáticamente

SKRT
Kodak Black
Mädchen, ich bin fertig mit dir
SKRT
Mädchen, ich bin fertig mit dirGirl I'm done with you
Mädchen, wir sind durch (Mädchen, wir sind durch)Girl we done it's through (girl we done)
Ich hab den Typen für die Arbeit erledigt (ich hab ihn überlistet)I hit that nigga for the work (I finessed his ass)
Stick and move, dann SKRT, SKRT, SKRT SKRT, SKRT (Ooh, ich bin weg)Stick and move, then I SKRT, SKRT, SKRT SKRT, SKRT (Ooh I'm gone)
Was ist los mit dir? (Was ist los mit dir?)What is up with you (what is up with you?)
Ich dachte, ich hab gesagt, ich bin fertig mit dir (ich dachte, ich hab gesagt, es ist vorbei)I thought I said I'm done with you (I though I said it's over)
Scheiß auf meine Schule und scheiß auf meinen Lehrer auch (ich werde dich fertig machen)Fuck my school and fuck my teacher too (I will fuck you over)
Scharfschütze auf dem Dach, er spielt Verstecken (er wird dich umhauen)Sniper on the roof, he playing peek-a-boo (he will knock you over)
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (ich SKRT, SKRT)SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (I SKRT, SKRT)
Spring in den Jag, SKRT, SKRT, SKRTJump in that Jag, SKRT, SKRT, SKRT
(Ooh Kodak SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT)(Ooh Kodak SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT)
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRTSKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT
Wenn ich sage, behalte das Poker, rede ich nicht von BohnenWhen I say keep the poker, I ain't talking 'bout no beans
Projektkind, du weißt, ich hab Babyflaschen voll mit LeanProject Baby, you know I got baby bottles full of lean
Ich hab so viel Scheiße durchgemacht, das wird einen Typen zum Singen bringenI've been through so much of shit, this shit'll' make a nigga sing
Ich erinnere mich, Bugle Boy getragen zu haben, jetzt trag ich DesignerjeansI remember rocking bugle boy, now rock designer jeans
Verdammtes Ding, du bist wie meine Kette, du schwingst einfach gerneGod dang, you just like my chain, you just like to swing
Es sind 1k, ich hab 22k und all meine Jungs blitzenIt's 1k, I got 22k and all my niggas bling
Im Club mit den Jiggas, du weißt, all meine Jungs sind aufgedrehtHit the club on them jiggas, you know all my niggas geeked
Du würdest denken, ich werde deine Bitch schlagen, ich hab sie auf die Knie gebrachtYou would think I'm 'bout to smack your bitch, I made her hit her knees
Hab diesen Plug getroffen, ich hab darüber geredet, dass er das Ding auf mich gelegt hatMet this plug, I was talking 'bout he put that thing on me
Ich hab ihn überlistet, hab keine Zeit, dir zu erlauben, mit mir zu spielenI finessed him, ain't got time to let you run no game on me
Wie beim Workout, das Leben hat viel Gewicht auf mich gelegtLike i'm working out, life done dropped a lot of weight on me
Ich war beschäftigt, ich hab hart gearbeitet, also hasse mich nichtI've been busy, I've been working hard so don't you hate on me
Du bist mein Kumpel, dann sei einfach mein Kumpel und verändere dich nichtYou my dawg then just be my dawg and don't you change on me
Wechsel nicht, verändere dich nicht, kein Wechseln der Spuren mit mirDon't you switch, don't you change on me, no switching lanes on me
Ich war im Jag, jetzt komm ich im Range anI was in that Jag, now I'm pulling up in that range on me
Ich bin in keiner Gang, aber wenn du ankommst, werde ich zuschlagen, KumpelI ain't in no gang, but if you run up I'm gon' bang homie
Mädchen, ich bin fertig mit dirGirl I'm done with you
Mädchen, wir sind durch (Mädchen, wir sind durch)Girl we done it's through (girl we done)
Ich hab den Typen für die Arbeit erledigtI hit that nigga for the work
Stick and move, dann SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (Ooh, ich bin weg)Stick and move, then I SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (Ooh I'm gone)
Was ist los mit dir? (Was ist los mit dir?)What is up with you (what is up with you?)
Ich dachte, ich hab gesagt, ich bin fertig mit dir (ich dachte, ich hab gesagt, es ist vorbei)I thought I said I'm done with you (I though I said it's over)
Scheiß auf meine Schule und scheiß auf meinen Lehrer auch (ich werde dich fertig machen)Fuck my school and fuck my teacher too (I will fuck you over)
Scharfschütze auf dem Dach, er spielt Verstecken (er wird dich umhauen)Sniper on the roof, he playing peek-a-boo (he will knock you over)
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (ich SKRT, SKRT)SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT (I SKRT, SKRT)
Spring in den Jag, SKRT, SKRT, SKRTJump in that Jag, SKRT, SKRT, SKRT
(Ooh Kodak, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT)(Ooh Kodak, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT)
SKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRTSKRT, SKRT, SKRT, SKRT, SKRT



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: