Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17.017

Super Gremlin

Kodak Black

Letra

Significado

Super Gremlin

Super Gremlin

Ouais, on pourrait être des superstarsYeah, we could be superstars
On a traîné à détruire des bagnoles (eh mec, c'est Jambo ?)We been ridin' 'round wreckin' cars (ayy bro, is that Jambo?)
Qu'est-ce qu'on risque, nous ?What is at stakes for us?
On se lance dans [?]Kickin' off [?]
Ouais, on pourrait être des superstarsYeah, we could be superstars
Mais je suis sûr que le temps est écouléBut I'm pretty sure time is up
Et donc on est tombés amoureux des gouttes qui tournentAnd so we fell in love with spinnin' drops
Encore qu'un enfant, mais une erreur fidèle (ATL Jacob, ATL Jacob)Still only a child, but faithful error (ATL Jacob, ATL Jacob)

Dis que t'es mon pote, je serai ton tueurSay you my nigga, I'ma be you killer
Personne va jouer avec toi quand je suis làNobody gon' play with you when I'm with you
Affronte n'importe qui, comme si j'en avais rien à foutre de ce blingGo against any nigga, like fuck this glitter
Skeet de troisième, je suis occupéSkeet of third, I'm busy
Je le fais pour toi, je tourne pour toiI put it in for you, I spin for you
Tout ce que tu veux, je suis partantWhatever you with, I'm with it
Comment tu peux faire payer un mec qui est avec toi ?How you gon' cost a nigga that rockin' with you?
Je t'ai mis en avant dans la villeI got you lit in the city

J'ai été multitâche, rapper et être un papa pour mes petitsI been multitaskin', rappin' and bein' a daddy to my lil' children
Je suis resté concentré sur mes affairesI been standin' on business
Et je tourne et je tourne jusqu'à en avoir le tournisAnd spinnin' and spinnin' and spinnin' until I'm dizzy
Je fais tout le sale boulot, il n'a jamais demandé de l'aideI do all the smackin', he ain't never stepped up for help
Quand aucun d'entre vous ne tue, vous racontez beaucoup de conneriesWhen none of you killin', you doin' a lot of cappin'
Regarde quand je te chope, je vais te faire tomber devant les témoinsWatch whеn I catch you, I'ma whack you in front of the witness

Putain, mon pote, tu déconnesDamn, my nigga you trippin'
On aurait pu être des superstarsWe could'vе been superstars
Tu te souviens qu'on volait des bagnolesRemember we was jackin' cars
Maintenant c'est pas sûr pour toiNow it's not safe for you
Tu as changé comme une petite chienne, espèce de salopeYou switched like a pussy, lil' bitch
Putain, mon pote, tu déconnesDamn, my nigga you trippin'
On aurait pu être des superstarsWe could've been superstars
Je peux pas m'en empêcher, maintenant je me remémoreCan't help it, now I'm reminiscing
Tu te souviens qu'on volait des bagnolesRemember we was jackin' cars
Maintenant tu ferais mieux de garder tes distancesNow you better keep your distance
Parce que c'est pas sûr pour toi'Cause it's not safe for you
Tu as changé comme une petite chienne, espèce de salopeYou switched like a pussy, lil' bitch

Trackhawk avec le kit, je me barre avec la meufTrackhawk with the kit, snatch off on the bitch
Quand je glisse, lumière de nuit sur le flingueWhen I slide, night light on the blick
Je parie que je suis sur mon affaire quand je suis dehorsBet I'm on my shit when I'm outside
Je les ai vus, j'ai couruSaw them, ran down
Je l'ai chopé les pantalons baissés, mec, t'as merdéCaught him pants down, nigga you shitted
Je savais que le perc était faux, mais je l'ai quand même prisI knew the perc was fake, but I still ate it
Parce que je suis un gremlin'Cause I'm a gremlin

Ouais, business sans pitié, KTV, porte de derrière grande ouverteYeah, cutthroat business, KTV, backdoor wide open
J'attends que mon tireur prenne position, tous vous allez creverWait for my sniper to get in line, all you niggas gon' die
Le temps passe, je tire sur mon adversaireTime rollin', bustin' on my opponent
Pas de demi-mesures, je broie mes ennemis totalementNo half-steppin', crunchin' my opps totally
[?] Sans mouvement[?] With no motion
Dormant sur des canapés, rampant dans les hauteurs comme des cafardsSleepin' on sofas, creepin' in highs like roaches
Je suis passé des cages aux scènes aux cagesI done went cages to stages to cages
Maintenant libère-moi, bébé, tu peux pas me garder, bébéNow free me, baby, can't keep me, baby
J'ai battu ces affaires, ils me détestent déjàI beat them cases, they already hate
Ils veulent vraiment ma mort quand je suis en probationReally want me dead when I'm on probation
Oh, vous pensez que le petit Yak est retardé ?Oh, y'all think lil Yak retarded?
Vous n'avez encore rien vu, je vous le prometsY'all ain't seen none yet, I promise
Les mecs peuvent pas me prendre, les mecs peuvent pas me garderNiggas can't take me, niggas can't guard me
Je suis sur le cul des enfoirés comme CharminI be on a fuck-nigga ass like Charmin
AK, vingt dans [?]AK, twenty in [?]

On aurait pu être des superstarsWe could've been superstars
Tu te souviens qu'on volait des bagnolesRemember we was jackin' cars
Maintenant c'est pas sûr pour toiNow it's not safe for you
Tu as changé comme une petite chienne, espèce de salopeYou switched like a pussy, lil' bitch
Putain, mon pote, tu déconnesDamn, my nigga you trippin'
On aurait pu être des superstarsWe could've been superstars
Je peux pas m'en empêcher, maintenant je me remémoreCan't help it, now I'm reminiscing
Tu te souviens qu'on volait des bagnolesRemember we was jackin' cars
Maintenant tu ferais mieux de garder tes distancesNow you better keep your distance
Parce que c'est pas sûr pour toi'Cause it's not safe for you
Tu as changé comme une petite chienne, espèce de salopeYou switched like a pussy, lil' bitch

Trackhawk avec le kit, je me barre avec la meufTrackhawk with the kit, snatch off on the bitch
Quand je glisse, lumière de nuit sur le flingueWhen I slide, night light on the blick
Je parie que je suis sur mon affaire quand je suis dehorsBet I'm on my shit when I'm outside
Je les ai vus, j'ai couruSaw them, ran down
Je l'ai chopé les pantalons baissés, mec, t'as merdéCaught him pants down, nigga you shitted
Je savais que le perc était faux, mais je l'ai quand même prisI knew the perc was fake, but I still ate it
Parce que je suis un gremlin'Cause I'm a gremlin

Ouais, on pourrait être des superstars (Super Gremlin)Yeah, we could be superstars (Super Gremlin)
Mais je suis sûr que le temps est écoulé (maintenant ton temps est écoulé)But I'm pretty sure time is up (now your time is up)
Et donc on est tombés amoureux des gouttes qui tournentAnd so we fell in love with spinnin' drops
Encore qu'un enfant, mais une erreur fidèleStill only a child, but faithful error
Je ne glisse pas, je bosseI ain't slimin', I'm grindin'
Peu importe comment tu tires sur [?] avec, je suis Super GremlinAny way you pull on [?] with it, I'm Super Gremlin
Attrape et prends, discrètement et geekSnatch and grab, sneak and geek
Sniper Gang, fais-moi confianceSniper Gang, trust
Bébé cauchemar, tu sais que je-Nightmare baby, you know I-
Je parie que tu me vois toujours dans tes rêvesI bet you always see me in your dreams
GleeGlee


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección