Traducción generada automáticamente

There He Go
Kodak Black
Allá va
There He Go
Mira, cada vez que me ves estoy rodeado de francotiradoresLook, every time you see me I'm surrounded by them snipers
Nunca huiste con un estafador en tu vida, ¿eh?You ain't never run off with a hustler in your life, huh?
Soy de 1800, soy un chico caliente, pero estoy heladoI'm from 1800, I'm a hot boy, but I'm iced up
Rincón feo donde sonreímos contigo y no nos gustasUgly corner where we smile with you and we don't like you
Acabo de saltar del avión. Acabo de salir hace un díaJust hopped off the plane I just got out about a day ago
Todo el mundo me ama, cuando me ven dicen: «¡Ahí va!Everybody love me, when they see me they be like, "There he go!"
Tengo una nueva dama, vamos a hacer un viaje a MéxicoGot me a new lady, we 'bout to take a trip to Mexico
Crackas se llevó mi .40 así que estoy a punto de ir a comprar un DracoCrackas took my .40 so I'm 'bout to go buy a Draco
Ay, Lil Kodak en el ritmo Tengo ese bajo, hoAy, Lil Kodak on the beat I got that bass, ho
Chico, se me cae la basura que están esperandoBoy I drop that shit that they be waitin' for
Me gusta el Beamer, pero estoy a punto de ir a la policía de un EspectroI like the Beamer but I'm about to go cop a Wraith tho'
He mirado tus verdaderos colores, chico que un arco irisI done peeped your true colors, boy you a rainbow
Tengo Space Jams en mis pies, estoy en la lunaI got Space Jams on my feet, I'm on the moon
Estoy muy iluminado, así que no tengo que usar una sintonización automáticaI'm really lit, so I ain't gotta use no auto-tune
Sí, soy el cabrón, pero sabes muy bien que no soy el número dosYeah, I'm the shit, but you know damn well I ain't number two
Estoy en este campo cerca de unos negros que no tienen nada que perderI'm in this bih' around some niggas who ain't got nothin' to lose
Pero Shawty tiene esa cabeza, tiene ese cerebro de fuegoBut shawty got that head, she got that fire brain
Ella sabe que amo la cabeza, me encanta esa migrañaShe know I love the head, I love that migraine
Nunca huiste con un jefe ainnaYou ain't never run off with a boss ainna
Ella sabe que un negro está retrasando el crecimiento como un Power RangerShe know a nigga be stunting like a Power Ranger
Mira, cada vez que me ves estoy rodeado de francotiradoresLook, every time you see me I'm surrounded by them snipers
Nunca huiste con un estafador en tu vida, ¿eh?You ain't never run off with a hustler in your life, huh?
Soy de 1800, soy un chico caliente, pero estoy heladoI'm from 1800, I'm a hot boy, but I'm iced up
Rincón feo donde sonreímos contigo y no nos gustasUgly corner where we smile with you and we don't like you
Acabo de saltar del avión. Acabo de salir hace un díaJust hopped off the plane I just got out about a day ago
Todo el mundo me ama, cuando me ven dicen: «¡Ahí va!Everybody love me, when they see me they be like, "There he go!"
Tengo una nueva dama, vamos a hacer un viaje a MéxicoGot me a new lady, we 'bout to take a trip to Mexico
Crackas se llevó mi .40 así que estoy a punto de ir a comprar un DracoCrackas took my .40 so I'm 'bout to go buy a Draco
Estos no son Ray-Bans, estos tonos de Saint Laurent, hoThese ain't Ray-bans, these Saint Laurent shades, ho
La forma en que mis negros golpearon tu bloque, pensarías que es HaloThe way my niggas hit your block, you'd think it's Halo
No más invadidos de casa ahora, estoy en la radioNo more home invadin now, I'm on the radio
Ni siquiera me gusta follar, sólo quiero felaciónI don't even like to fuck, I only want fellatio
Salté a esa bolsa, nena, mira mi botínI done jumped out to that bag, baby check my swag
El dinero me cae por el culo, tengo un montón de dineroMoney fallin' out my ass, I got a lot of cash
Todos corriendo, el negro tiene un armaAy, everybody runnin', nigga got a gun
No voy a hacer ritmos, pero el Draco tiene un tamborI ain't makin' beats but the Draco got a drum
No llevo ningún maldito Yeezys, tengo demasiada salsaI don't wear no fuckin' Yeezys, I got too much sauce
Como si no creyera en Jesús, cómo triplicé la cruzLike I don't believe in Jesus, how I triple cross
Ni siquiera me cepillé los dientes, pero estoy en la cuadraI ain't even brush my teeth, but I'm on the block
Ni siquiera me cepillé los dientes, todo lo que hago es usar hilo dentalI ain't even brush my teeth, all I do is floss
Mira, cada vez que me ves estoy rodeado de francotiradoresLook, every time you see me I'm surrounded by them snipers
Nunca huiste con un estafador en tu vida, ¿eh?You ain't never run off with a hustler in your life, huh?
Soy de 1800, soy un chico caliente, pero estoy heladoI'm from 1800, I'm a hot boy, but I'm iced up
Rincón feo donde sonreímos contigo y no nos gustasUgly corner where we smile with you and we don't like you
Acabo de saltar del avión. Acabo de salir hace un díaJust hopped off the plane I just got out about a day ago
Todo el mundo me ama, cuando me ven dicen: «¡Ahí va!Everybody love me, when they see me they be like, "There he go!"
Tengo una nueva dama, vamos a hacer un viaje a MéxicoGot me a new lady, we 'bout to take a trip to Mexico
Crackers se llevaron mis 40, así que estoy a punto de ir a comprar un DracoCrackers took my 40 so I'm 'bout to go buy a Draco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: