Traducción generada automáticamente

Versatile
Kodak Black
Versátil
Versatile
Ayy, estoy pasando por una de mis viejas almohadillasAyy, I'm just going through one of my old pads
Y diablos, ¿sabes lo que estoy diciendo?And shit, you know what I'm sayin'?
Sabes, un negrata tan versátil que ni siquiera necesitoYou know, a nigga so versatile I don't even need
Sin sintonización automática y nada de esoNo auto-tune and none of that shit
Podría barrer el flujo hacia arriba, la melodíaI could sweep the flow up, the melody
Como si pudiera hablar con todos sus fans a través de todos los génerosLike I could speak to all her fans through every genre
Me jodo con este ritmo, duro aunque, ya oísteI fuck wit this beat, tough though, ya heard
Helluva hizo este latido bebéHelluva made this beat baby
Todo en mi camino para estoEverything on my path for this
Lo juro por Dios, nunca imaginé estoI swear to God dawg, I never imagined this
Recuerdo que estaba ahí afuera con mis cosas salvajes, robo de autosI remember I was out there on my savage shit, carjacking shit
En mis mierdas, trampas, trinqueteOn my snappin' shit, trappin' shit, ratchet shit
Parece que perdí más de lo que nunca ganéSeem like I lost more than I ever gained
No sacaré a monja de estas calles, sino dolorAin't get nun out these streets but pain
No hay monjas fuera de estas calles, sino tiempos difícilesAin't get nun out these streets but hard times
Porque en estas calles no son monjas, sino tiempos difíciles'Cause in these streets ain't nun but hard times
Dile a C.B.I., di lo que pasaTell C.B.I., say wassup
Dile a todos que digo lo que está pasandoTell everybody I say what's happening
Dile a E-Pimp que dije que me dispareTell E-Pimp I said shoot me som'in
Diles que dije que dejaras de marcarTell them boys I said stop flaggin'
Dile a mi mamá que voy a volver a casaTell my momma that I'm comin' home
Dile al mundo que no tardaría muchoTell the world that it wouldn't be long
Pregunte a mis azadas qué pasa con los teléfonosAsk my hoes wassup with they phones
Diles que estoy lejos, pero no me he idoTell 'em I'm away but I ain't gone
Dije que osito lo que quieres hacerI said boo bear what you wanna do
Una vez que se desliza, imma siga a través deOnce you slide, imma follow through
El estrado tomó a un negrata arriba y a través de élThe stand took a nigga up and through it
Lil Dash me dijo que Kodak no lo hagaLil Dash told me, Kodak don't do it
Dile a mi hijo que me encanta su traseroTell my son that I love his ass
Diles que no puedo esperar a abrazarle el traseroTell 'em I can't wait to hug his ass
Esto para los negratas que tuvieron todo ese tiempoThis for the niggas who got all that time
Ahora tratan de devolverles los númerosNow they trying to give them numbers back
Un negrata disparó a mi primo cuatro vecesA nigga shot my cousin four times
Escuché a través de la pared que mi hermano retrocedíaI heard through the wall my brother doubled back
Acabo de toparme con este super jitI just bumped into this super jit
Estoy gritando a Lil Fam a través de la ventilaciónI'm hollering at Lil Fam through the vent
Te estoy haciendo saber que hago esto por diversiónI'm letting you know I do this shit for fun
Dime que vaya y considéralo hechoTell me go then consider it done
Shoutout Petho y mi hermano sangreShoutout Petho and my brother blood
Mi negrata C-Lo acaba de atrapar a un matónMy nigga C-Lo he just caught a thug
Estoy disparando a Cee-lo en un traseroI'm shooting cee-lo in a nigga ass
Golpearon a un negrata por toda su bolsaThey hit a nigga for his whole bag
Diles que dije que dejaras de cangrejosTell them boys I said stop crabbing
Envíalo aunque nunca te lo pidaSend it even if I never asked
Sabía que debería haberle dicho a mi pequeño DJ que se calmeI knew I should've told my lil nigga DJ to chill
Pero no puedo decirle nada. Él hace lo mismo que yoBut I can't tell him shit he doin the same shit that I will
Estoy pensando en cómo sería si no nos tomamos las pastillasI'm thinking bout how would it be if we ain't get on them pills
Si nunca elegimos las calles y recogimos el aceroIf we ain't never chose the streets and picked up the steel
Estoy pensando en cómo sería si nos quedaramos en el campoI'm thinkin' bout how would it be if we stayed on the field
Como si no tuviera que rapear, porque tengo otras habilidadesLike I ain't even have to rap, 'cause I got other skills
Por las noches caíamos con los palos y les traíamos automóvilesAt nights we ran down with them sticks and got them automobiles
Y estábamos robando autos y mierdas porque no era difícil robarAnd we was jackin' cars and shit 'cause it wasn't hard to steal
Como hacer ofertas y verlo venir, pero esta es la vida que vivoLike doin bids and seeing it come, but this the life I live
Pero sé que este es mi último, algo tiene que darBut I know that this my last one, something gotta give
Parece Dios, me hizo pagar por todo lo que hiceSeem like God, got me paying for all the shit I did
Porque me desaceleré hace un tiempo, cambié positivo'Cause I slowed down a while ago, switched up positive
Lo duro fue suficiente para que un negrata se enamorara de la emociónThe rough was just enough for a nigga fell in love with the thrill
Pero antes de perdonar tiene que pagar por un aceroBut before he forgive gotta pay for a steel
Y hice tantas mierdas que no estoy orgulloso de haberlo hechoAnd I done did so much of shit that I ain't proud I did
Pero cuando me tomé el rappin 'en serio tiré la toallaBut when I took rappin' serious I threw the towel in
Pero Señor, dices que vas a perdonar, así que perdóname entoncesBut Lord you say you gon' forgive, so forgive me then
Porque recogí la Biblia y leí Corintios'Cause I done picked the Bible up and read Corinthians
Todavía soy joven y tengo mucho que experimentarI'm still young and I got a lot to experience
Supongo que la primera vez en mi vida me sentí tan serioI guess the first time in my life I felt this serious
Tengo chico pequeño ahora y quiero estar ahí para bruhI gotta lil boy now and I wanna be there for bruh
La sensación que le da a un negrata nunca me había sentido así antesThe feeling he give a nigga I ain't never felt this way before
Y puedes mirar en mi corazón y ver que soy forrealAnd you can look into my heart and see that I'm forreal
Que hice resultó en una metamorfosisThat I done resulted in a metamorphosis
Dios, sabes mi destino porque me diste este regaloGod, you know my destiny 'cause you gave me this gift
Tú eres el que me puso este aliento para hacerme escupir estas letrasYou the one who put this breath in me to make me spit these lyrics
Le diste a un negrata la oportunidad de pagar las cuentas de mi mamáYou done gave a nigga a chance to pay my momma bills
Me convertiste en un hombre a diferencia de mi papáYou done turned me to a man unlike my daddy is
No, esto no ha terminado, tengo más que escupirNo this ain't over, I got some more to spit
Eso fue para los verdaderos negratasThat was for the real niggas
Tengo algo para las azadasI got some shit for the hoes
Me hizo feliz, me hizo sonreírShe made me happy, she made me smile
Ella me crió, cuando me decepcionasteShe brought me up, when you let me down
Ella no se parece a ti, ella es diferenteShe nothing like you, she different
Ella no se parece en nada a ti, ella magníficaShe nothing like you, she magnificent
Ella inteligente, ella me ama mejor que túShe intelligent, she love me better than you
Mejor que, ella me ama mejor que túBetter than, she love me better than you
Me hizo feliz, me hizo sonreírShe made me happy, she made me smile
Ella me crió, cuando me decepcionasteShe brought me up, when you let me down
¿Podría sostener el título, viene con una vidaCould you hold the title, it come with a life
¿Podrías sostener el título, no tienes que mentir?Could you hold the title, you don't have to lie
¿Podría sostener el título, podría jugar el papel?Could you hold the title, could you play the role
No puedes sostener el título, nena avísameYou can't hold the title, baby let me know
¿Podría sostener el título, podría jugar el papel?Could you hold the title, could you play the part
¿Podrías mantener el título, hasta que la muerte nos separe?Could you hold the title, till death do us part
¿Podrías sostener el título, sostener a un negrata?Could you hold the title, hold a nigga down
¿Podrías mantener el título, Tryna averiguarlo?Could you hold the title, tryna figure out
Te llevo a cenar, te metes este pene en el hígadoTake you out to dinner, stick this dick in your liver
Te estoy jodiendo la cabeza. Estoy jugando a estos juegos mentalesI'm fuckin' your head up I'm playing these mind games witcha
Voy a chupar bien esa vagina, entonces no vas a escuchar de un negrataI'ma suck that pussy good, then you ain't gon' hear from a nigga
Te estoy jodiendo la cabeza con todos estos extracurricularesI'm fuckin your head up with all these extracurriculars
Puedo cogerme a la Virgen María, porque el juego es tan poco comúnI can fuck Virgin Mary, 'cause the game so unordinary
Tenía planes de casarse hasta que me tuvieran en solitarioHad plans on gettin' married til they had me on solitary
Me dejaste aquí varado, me siento abandonadoYou left me here stranded, I'm feelin' abandoned
Me has herido tanto ahora que necesito un vendajeYou got me so hurt right now I need me a bandage
TransgresiónTransgression
Muéstrale tu esquina, que se fue a permanecer sólido y estar abajo para tiShow you your corner, who gone stay solid and be down for you
Cuando realmente los quieres, cuando realmente los necesitasWhen you really want 'em, when you really need 'em
Cuando la gente juega con tu libertadWhen them people playing with your freedom
Cuando un negrata me caga una vez pero estoy tratando de quitarmeWhen a nigga shit on me one time but I be tryna get even
Estoy tratando de ser igualI'm tryna get equal
Estoy helado montando con ese calentadorI'm iced out riding with that heater
Estoy en ese Thunderbird, me deslizo con ese Águila del DesiertoI'm in that Thunderbird, I'm sliding with that Desert Eagle
Dime quién es mi gente, muéstrame dónde están mis padresTell me who my people, show me where my folks at
¿Quién va a ir a Kodak?Who gon' ride for Kodak?
¿Quién se levantará y me sacudirá?Who gon' up and shake on me?
¿Quién va a saltar la puerta sobre mí?Who gon' jump the gate on me
Funda de almohada que se puede poner en ellaPillow case that thang on it
En caso de que me echara encimaIn case he tryna lay on me
Cambié mi direcciónChanged my address
Pero el karma ella sabe dónde me quedé en élBut karma she know where I stayed on it
Pero será mejor que se acerque ella sabe que me quedo en elloBut that bitch better come correct she know that I stay on it
No estoy durmiendo, así que olvídate de llegar tarde a míI ain't sleeping so forget about coming creepin' late on me
Tengo el calibre 12 en míGot the 12 gauge on me
Tengo el 38 encimaI got the 38 on me
Tengo el Mac 10 que solía tener el bebé K en míI got the Mac 10 I used to have the baby K on me
Compré una Xbox pero no jugaré en ellaI bought a Xbox but ion't play on it
PS4 pero ion no jugar juegos en élPS4 but ion't play no games on it
El ritmo más tiene mucho que decir en élThe beat over got so much to say on it
Mi corazón frío puso un glaciar en mi muñecaMy heart cold put a glacier on my wrist
Soy siempre anormalmenteI'm forever abnormal
Sé que escribí esto más que un rapero promedioI know I wrote this shit longer than a average rapper
Ya sabes, estoy diciendo en GleeYa'know I'm sayin glee
Pero me jodisteBut you got me fucked up
Me malditaría si no me dejas seguir con este chicoI be damn if you don't let me keep ridin' this shit boy
Estoy haciendo estafas, robo de identidadI'm pulling scams, identity theft
No compres mi álbum, porque no me importaDon't buy my album, 'cause I don't care
Estoy haciendo estafas, robo de identidadI'm pulling scams, identity theft
No compres mi álbum, porque no me importaDon't buy my album, 'cause I don't care
Me maldigo si no encuentro la manera de ganar algo de dineroI be damn if I don't find a way to make some cash
Maldita sea si ella viene y no se enojaI be damn if she come over and she don't get mad
Maldita sea, maldita sea si ella piensa que va a conseguir una bolsaBe damned, I be damn if she think she gon' get a bag
Me maldigo si me consigues y no te devuelvoI be damn if you get me and I don't get you back
187 me jodes y te clavan187 you screw me and you get nailed
Escribí esto en la celda, libere a mis negratas que no lo diganI wrote this in the cell, free my niggas who ain't tell
¡Maldita sea, maldita sea si salgo sin el calor!I be damn, I be damn if I go out without the heat
Me malditaría si tomo esa Nat a comerI be damn if I take that nat nat out to eat
Chico, no estás viviendo así, sabes que no estás en las callesBoy you ain't livin' like that you know you ain't in the streets
Incluso mi prostituta puede ser golpeada, estoy atada cuando duermoEven my ho can get whacked, I be strapped when I be sleep
Me malditaría si ustedes vienen corriendo sobre míI be damn if you niggas come run up on me
Acabo de llamar a mi hombre de cortejo, le dije que rezara por míI just called my woo man, told him pray over me
¡Maldita sea! Si no regreso a casa en una semanaI be damn I be damn if I don't come home in a week
Estoy jodidamente pensando en un joven negrata dulceI be damn I be damn thinkin' a young nigga sweet
Me malditaría si ella no me llama pronto la Molly patada enI be damn if she don't call me soon the molly kick in
Si no me dice que va a volver a aparecerI be damn if she don't tell she gon wanna turn up again
Yo bih me dio una llave, me puso en su contrato de arrendamientoYo bih gave me a key, put me on her lease
Estoy parado en la fiesta hasta que me traigan una bestiaI'm standin' at the feast til they bring in me a beast
Es demasiado peso en mi hombro, así que no me digas que aguanteIt's too much weight on my shoulder so don't tell me hold up
Siento que mi corazón se vuelve más frío y se vuelve polarFeel my heart gettin' colder turning to a polar
Reppin 'Broward County Florida, soy de la noliaReppin' Broward County Florida, I'm from out the nolia
Proyecto bebé un lil haitiana desde el feo rincónProject baby a lil Haitian from the ugly corner



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: