Traducción generada automáticamente

Who You Seeing Tonight (feat. Don Toliver)
Kodak Black
Qui tu vois ce soir (feat. Don Toliver)
Who You Seeing Tonight (feat. Don Toliver)
On y vaLet's go
Euh, qui tu vois ce soir ?Uh, who you seein' tonight?
Ça me brise un peu maintenant que t'es toute seuleKind of breaks me now you're all alone
Je peux te sentir quand t'es au téléphoneI could feel you when you're on the phone
Que fais-tu ? Je suppose que personne ne saitWhat are you doin'? I guess nobody knows
Euh, qui tu vois ce soir ?Uh, who you seein' tonight?
Ça me brise un peu maintenant que t'es toute seuleKind of breaks me now you're all alone
Je peux te sentir quand t'es au téléphoneI could feel you when you're on the phone
Que fais-tu ? Je suppose que personne ne saitWhat are you doin'? I guess nobody knows
Chérie, c'est quoi ton programme ? Ton emploi du temps est flexible ?Girl, what's on your agenda? Your schedule flexible?
T'es pas du tout comme je t'ai rencontrée, tu t'habilles moinsYou nothin' like I met ya, you dress up less
Je souhaite juste que Jessica puisse me pardonnerI just wish that Jessica could just forgive me
Donne-moi une chance de plus, c'est tout ce que je demande, JessGive me one more chance, all I ask for, Jess
Je ne veux pas en faire trop, mais je dois te le direI ain't tryna be extra, but I just gotta let ya
Mon bébé, t'es spéciale et je ne veux pas jouerMy baby, you special and I ain't tryna play
Ça n'a pas de sens de faire comme si je ne t'écrivais pasIt don't make no sense to act like I don't text ya
On devrait être ensemble, oublie mon jeuWe should be together, forget my game
On se réveille et, bébé, tout va mieuxWe wake up and, baby, all better
Montre-moi pourquoi je suis là, pourquoi je suis là, pourquoi je le demandeShow me why I cheer for it, here for it, plead for it
Des culottes sur la commode, oui, monsieur, oui, monsieurPanties on the dresser, yes, sir, yes, sir
Je le veux juste, oui, monsieur, oui, monsieurI just want it, yes, sir, yes, sir
Elle veut juste que je sois à côté d'elle, la caresser, la bénirShe just want me next to her, caress her, bless her
Bientôt, elle va se confesser, se confesser, se confesserSoon this to confess her, 'fess her, 'fess
Je veux juste la montrer, la montrer, la montrerI just wanna flex her, flex her, flex her
Euh, qui tu vois ce soir ?Uh, who you seein' tonight?
Ça me brise un peu maintenant que t'es toute seuleKind of breaks me now you're all alone
Je peux te sentir quand t'es au téléphoneI could feel you when you're on the phone
Que fais-tu ? Je suppose que personne ne saitWhat are you doin'? I guess nobody knows
Euh, qui tu vois ce soir ?Uh, who you seein' tonight?
Ça me brise un peu maintenant que t'es toute seuleKind of breaks me now you're all alone
Je peux te sentir quand t'es au téléphoneI could feel you when you're on the phone
Que fais-tu ? Je suppose que personne ne saitWhat are you doin'? I guess nobody knows
Je ne veux pas te harceler, pas si je n'ai pas à le faireI don't wan' harass ya, not if I don't have to
Dépêche-toi, ramène-moi parce que je deviens fouHurry up, take me back 'cause I been goin' cray
Pourquoi on se retire ? Merde ça, où tu es, chérie ?What we fallin' back for? Fuck that, where you at, girl?
Je vais appeler le pasteur, anxieux toute la journéeI'm finna call the pastor, anxious all day
Il y a quelque chose chez cette fille, je suis tellement attiré par elleIt's something about that girl, know I'm so attracted to her
Je suis tellement foutu en colère parce qu'elle a failli s'en allerI'm so fuckin' mad 'cause she almost got away
Je veux juste la kidnapper, l'attraper, la prendreI just wan' kidnap her, trap her, bag her
Fini d'être casual, des rendez-vous en privé, ayyNo more bein' casual, fly dates on private planes, ayy
On a volé vers tes racines, on a baisé à Sainte-LucieWe flew to your roots, fuck you in Saint lucia
Le toit était ouvert dans l'eau en GuadeloupeTop was off in the water in Guadeloupa
Si je sais trop de choses, Dieu sait quoi faire avec toiIf I'm knowin' too much, God know what to do with you
Chérie, t'es foutue si tu penses que je vais te perdreShawty got me fucked up if you thinkin' I'm losin' you
J'ai été partout, jamais vu quelque chose d'aussi beauBeen everywhere, never seen nothin' this beautiful
Avant de faire la même, je pense que je vais la mettre dans ce hula hoop'Fore I hit the same, think I'll stick the dick in this hula hoop
Je ne ressens pas ça, même mon bébé ditI don't be feelin' this way, even my baby say
Petit-déjeuner au lit, on a dîné en SuisseBreakfast in bed, we had dinner in Switzerland
Rien de simple dans la façon dont je suis en mode simpingNothin' simple 'bout the way I'm simpin'
Merde, je suis en mode simping alors, dîner en SuisseFuck it, I'm simpin' then, dinner in Switzerland
Passons Thanksgiving en Turquie, bébéLet's spend Thanksgiving in Türkiye, baby
Tu penses probablement que j'ai soif et je ne vais pas mentir, je suis déshydratéYou probably think I'm thirsty and I ain't goin' lie, I'm dehydrated
On se réveille et, bébé, tout va mieuxWe wake up and, baby, all better
Montre-moi pourquoi je suis là, pourquoi je suis là, pourquoi je le demandeShow me why I cheer for it, here for it, plead for it
Des culottes sur la commode, oui, monsieur, oui, monsieurPanties on the dresser, yes, sir, yes, sir
Je le veux juste, oui, monsieur, oui, monsieurI just want it, yes, sir, yes, sir
Elle veut juste que je sois à côté d'elle, la caresser, la bénirShe just want me next to her, caress her, bless her
Bientôt, elle va se confesser, se confesser, se confesserSoon this to confess her, 'fess her, 'fess
Je veux juste la montrer, la montrer, la montrerI just wanna flex her, flex her, flex her
Euh, qui tu vois ce soir ?Uh, who you seein' tonight?
Ça me brise un peu maintenant que t'es toute seuleKind of breaks me now you're all alone
Je peux te sentir quand t'es au téléphoneI could feel you when you're on the phone
Que fais-tu ? Je suppose que personne ne saitWhat are you doin'? I guess nobody knows
Euh, qui tu vois ce soir ?Uh, who you seein' tonight?
Ça me brise un peu maintenant que t'es toute seuleKind of breaks me now you're all alone
Je peux te sentir quand t'es au téléphoneI could feel you when you're on the phone
Que fais-tu ? Je suppose que personne ne saitWhat are you doin'? I guess nobody knows



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: