Traducción generada automáticamente

ZEZE (feat. Offset & Travis Scott)
Kodak Black
ZEZE (hazaña. Offset & Travis Scott)
ZEZE (feat. Offset & Travis Scott)
¡El fiscal tiene esa drogadicta!D.A. got that dope!
[Travis Scott][Travis Scott]
Agua helada, convertida en Atlántico (congelación)Ice water, turned Atlantic (freeze)
Nightcrawlin 'en el fantasma (skrrt, skrrt)Nightcrawlin' in the Phantom (skrrt, skrrt)
Les dije a las azadas que no te asustesTold them hoes that don't you panic
Tomó una isla, (sí) inundar la mansión (agua grande)Took an island, (yeah) flood the mansion (big water)
Se cayó el techo, más expansiónDropped the roof, more expansion
Conduce un coupé en el que puedes pararte (está iluminado)Drive a coupe you can stand in (it's lit)
Ver a las perras encubiertas (en las sábanas)See the bitches undercover (in the sheets)
Soy un amante de los traseros y las tetitasI'm an ass and titties lover (big ass)
Supongo que todos nos hicimos el uno para el otroGuess we all made for each other
Ahora que todos los holgazanes libres (sí, sí)Now that all the dawgs free (yeah, yeah)
Y salimos en estas calles (bien)And we out in these streets (alright)
¿Puedes hacerlo, puedes hacerlo por mí?Can you do it, can you pop it for me?
[Kodak Black][Kodak Black]
Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)Pull up in a Demon, on God (on God)
Parece que sigo haciendo fraudeLookin' like I still do fraud (fraud)
Avión privado volando con la varilla (varilla)Flyin' private jet with the rod (rod)
Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)
Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)Pull up in a Demon, on God (on God)
Parece que sigo haciendo fraudeLookin' like I still do fraud (fraud)
Avión privado volando con la varilla (varilla)Flyin' private jet with the rod (rod)
Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)
[Desplazamiento][Offset]
¡Desplazamiento! Volar los sesos fuera del cupé (boo)Offset! Blow the brains out the coupe (boo)
La policía quiere hablar, pero estoy en silencio (woo-woo, hey)Police wanna talk, but I'm on mute (woo-woo, hey)
Le voy a romper la muñeca porque ella linda (hielo)I'ma bust her wrist down 'cause she cute (ice)
Follarla en un yate, sumergirse en una piscina (sí)Fuck her on a yacht, dive in a pool (yeah)
Ella es una adicta (adicta), adicta al estilo de vida y el Patek (Patek)She an addict (addict), addict for the lifestyle and the Patek (Patek)
Papá, ¿alguna vez has sentido telas Chanel? (Chanel)Big daddy, have you ever felt Chanel fabrics? (Chanel)
Estoy goteando hasta la muerte, necesito un ataúd (goteo)I be drippin' to death, I need a casket (drippin')
Y tenemos más rayas que el árbitro, él falta, TEC él (arco, rayas)And we got more stripes than the ref, he foul, TEC him (bow, stripes)
En medio del campo como David Beckham (campo, arco arco)In the middle of the field like David Beckham (field, bow-bow)
Todos mis negratas encerrados, de verdad, estoy tryna ayudarles 'em (gratis, gratis)All my niggas locked up, for real, I'm tryna help 'em (free, free)
Cuando me dieron un millón, me dieron escalofríos, no sé lo que pasó (hoo, escalofríos)When I got a mil', got me the chills, don't know what happened (hoo, chills)
Pastillas pop, haz lo que sientes, estoy en ese zombie (hey, hoo)Pop pills, do what you feel, I'm on that zombie (hey, hoo)
Soy más como Gaddafi, no soy Gandhi (Gaddafi, hey)I'm more like Gaddafi, I'm not no Gandhi (Gaddafi, hey)
Soy más como David, Goliat corriendo (hey, hey)I'm more like I'm David, Goliath runnin' (hey, hey)
Los negratas se clonan, me parece divertido (clon, jaja)Niggas be clonin', I find it funny (clone, haha)
Nosotros de la Nawf, directamente fuera de la mazmorra (nosotros de la Nawf, hey)We from the Nawf, straight out of the dungeon (we from the Nawf, hey)
Voy en su boca, ella no puede decirme nada (eghck, eghck, egchk)I go in her mouth, she can't tell me nothin' (eghck, eghck, egchk)
300, el reloj está fuera de su presupuesto (woo, woo, 300)300, the watch is out of your budget (woo, woo, 300)
El atracador me ha pilladoMean-muggin' got me clutchin'
Sí, y este palo justo fuera de RusiaYeah, and this stick right out of Russia
[Travis Scott][Travis Scott]
Agua helada, convertida en Atlántico (congelación)Ice water, turned Atlantic (freeze)
Nightcrawlin 'en el fantasma (skrrt, skrrt)Nightcrawlin' in the Phantom (skrrt, skrrt)
Les dije a las azadas que no te asustesTold them hoes that don't you panic
Tomó una isla, (sí) inundar la mansión (agua grande)Took an island, (yeah) flood the mansion (big water)
Se cayó el techo, más expansiónDropped the roof, more expansion
Conduce un coupé en el que puedes pararte (está iluminado)Drive a coupe you can stand in (it's lit)
Ver a las perras encubiertas (en las sábanas)See the bitches undercover (in the sheets)
Soy un amante de los traseros y las tetitasI'm an ass and titties lover (big ass)
Supongo que todos nos hicimos el uno para el otroGuess we all made for each other
Ahora que todos los holgazanes libres (sí, sí)Now that all the dawgs free (yeah, yeah)
Y salimos en estas calles (bien)And we out in these streets (alright)
¿Puedes hacerlo, puedes hacerlo por mí?Can you do it, can you pop it for me?
[Kodak Black][Kodak Black]
Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)Pull up in a Demon, on God (on God)
Parece que sigo haciendo fraudeLookin' like I still do fraud (fraud)
Avión privado volando con la varilla (varilla)Flyin' private jet with the rod (rod)
Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)
Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)Pull up in a Demon, on God (on God)
Parece que sigo haciendo fraudeLookin' like I still do fraud (fraud)
Avión privado volando con la varilla (varilla)Flyin' private jet with the rod (rod)
Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)
En un Hellcat porque soy un infernalIn a Hellcat 'cause I'm a hell-raiser
Hecho a sí mismo, no le debo un favor a un negra-nannSelf-made, I don't owe a nigga nann favor
Cuando consigas ese dinero, mantén tu corazónWhen you get that money, nigga, keep your heart
Me deslizo en un cupé, no tengo ninguna llave para empezarI'm slidin' in a coupe, ain't got no key to start
Tengo el fuego en mí en los Premios BETI got the fire on me in BET Awards
Cuando tu pozo se seque, sabes que me necesitas para elloWhen your well run dry, you know you need me for it
Cuando me detengo en el Buick, sabes lo que estoy haciendoWhen I pull up in the Buick, you know what I'm doin'
Si la policía se queda detrás de mí, estoy huyendo y esquivandoIf the police get behind me, I'm fleein' and eludin'
Dormir en la paleta me convirtió en un salvajeSleepin' on the palette turned me to a savage
Soy un bebé proyecto, ahora me quedo en CalabasasI'm a project baby, now I stay in Calabasas
Como si todavía sirviera a los demonios, como si todavía estuviera robandoLike I still serve fiends, like I'm still jackin'
Estoy bebiendo en la flaca, tratando de mantener el equilibrioI be sippin' on lean, tryna keep balance
Dale ese Z-Walk, Dickie está con mis ReeboksHit that Z-Walk, Dickie's with my Reeboks
No digo mucho, solo dejo que el calor hableI don't say much, I just let the heat talk
Su látigo de agua de joyería, diamantes como re-rockYour jewelry water whip, diamonds like re-rock
Mi bebé cabalga el pene como un balancínMy lil' baby ride the dick like a seesaw
Cuando me levanté en la escena, estaba en un frijolWhen I stepped up on the scene, I was on a bean
Cuando salté por el Beam, estaba en CelineWhen I jumped up out the Beam', I was in Celine
Niña que sólo es una aventura, eso no es lo que quiero decirBaby girl you just a fling, that ain't what I mean
Dinero sacando mis pantalones vaqueros como hago el esquemaMoney bustin' out my jeans like I do the scheme
Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)Pull up in a demon, on God (on God)
Parece que sigo haciendo fraudeLookin' like I still do fraud (fraud)
Avión privado volando con la varilla (varilla)Flyin' private jet with the rod (rod)
Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)
Tire hacia arriba en un demonio, en Dios (en Dios)Pull up in a Demon, on God (on God)
Parece que sigo haciendo fraudeLookin' like I still do fraud (fraud)
Avión privado volando con la varilla (varilla)Flyin' private jet with the rod (rod)
Esto que Z mierdas, esto que Z mierdas (esto que Z mierdas)This that Z shit, this that Z shit (this that Z shit)
Ajá, ja, oh-ah-ohUh-huh, ha, oh-ah-oh
Ajá, ja, oh-ah-ohUh-huh, ha, oh-ah-oh
Ajá, ja, oh-ah-ohUh-huh, ha, oh-ah-oh
Ajá, ja, oh-ah-ohUh-huh, ha, oh-ah-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: