Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39.797

Follow Your Fire

Kodaline

Letra

Significado

Suis ta flamme

Follow Your Fire

Je me souviens de toi et moiI remember you and me
Quand on avait dix-sept ansBack when we were seventeen
À boire, à s'embrasser dans la rueDrinking, kissing in the street
On n'en avait jamais assezWe couldn't get enough
Je te vois allongé là avec moiI see you layin' there with me
Comme ma pièce de puzzle manquanteLike my missing puzzle piece
Rêvant de ce qu'on pourrait êtreDreaming of what we could be
On n'a pas pu te recréerWe couldn't make you up

On avait les chansons qu'on chantait ensembleWe had the songs that we sang along to
Tu avais les mouvements pour me faire danser avec toiYou had the moves to make me dance with you
Je te voyais toujours tendre la main et attraper des étoilesI always saw you reaching and catching stars

On avait ce que tout le monde voulaitWe had the thing that everyone wanted
Accroché à ta manche, tu portais ton cœur dessusHung on your sleeve, you wore your heart on it
T'es-tu échappé, je me demande où tu es ?Did you get out I'm wondering where you are?
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)

On avait les chansons qu'on chantait ensembleWe had the songs that we sang along to
Tu avais les mouvements pour me faire danser avec toiYou had the moves to make me dance with you
Je te voyais toujours tendre la main et attraper des étoilesI always saw you reaching and catching stars
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)
On avait ce que tout le monde voulaitWe had the thing that everyone wanted
Accroché à ta manche, tu portais ton cœur dessusHung on your sleeve, you wore your heart on it
T'es-tu échappé, je me demande où tu es ?Did you get out I'm wondering where you are?
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)
T'as suivi ta flamme ?Did you follow your fire?

Le temps où on a volé la voiture de ton pèreThe time we stole your daddy's car
Et qu'on a roulé jusqu'à ce qu'il fasse noirAnd drove around till' it got dark
On a dormi dehors dans le parc de PhoenixWe slept outside in Phoenix Park
On n'en avait jamais assezWe couldn't get enough
On a promis qu'on ne se séparerait jamaisWe promised that we'd never part
Sur un arbre, sous les étoilesOn a tree, under the stars
On a gravé nos noms dans l'écorceWe carved our names into the bark
Pour être là quand on ne l'est pasTo be there when we're not

On avait les chansons qu'on chantait ensembleWe had the songs that we sang along to
Tu avais les mouvements pour me faire danser avec toiYou had the moves to make me dance with you
Je te voyais toujours tendre la main et attraper des étoilesI always saw you reaching and catching stars

On avait ce que tout le monde voulaitWe had the thing that everyone wanted
Accroché à ta manche, tu portais ton cœur dessusHung on your sleeve, you wore your heart on it
T'es-tu échappé, je me demande où tu es ?Did you get out I'm wondering where you are?
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)

On avait les chansons qu'on chantait ensembleWe had the songs that we sang along to
Tu avais les mouvements pour me faire danser avec toiYou had the moves to make me dance with you
Je te voyais toujours tendre la main et attraper des étoilesI always saw you reaching and catching stars
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)
On avait ce que tout le monde voulaitWe had the thing that everyone wanted
Accroché à ta manche, tu portais ton cœur dessusHung on your sleeve, you wore your heart on it
T'es-tu échappé, je me demande où tu es ?Did you get out I'm wondering where you are?
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)

Oh, oh, ohOh, oh, oh
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, ohOh, oh, oh

Je me souviens de toi et moiI remember you and me
Quand on avait dix-sept ansBack when we were seventeen
À boire, à s'embrasser dans la rueDrinking, kissing in the street
On n'en avait jamais assezWe couldn't get enough

On avait les chansons qu'on chantait ensembleWe had the songs that we sang along to
Tu avais les mouvements pour me faire danser avec toiYou had the moves to make me dance with you
Je te voyais toujours tendre la main et attraper des étoilesI always saw you reaching and catching stars
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)
On avait ce que tout le monde voulaitWe had the thing that everyone wanted
Accroché à ta manche, tu portais ton cœur dessusHung on your sleeve, you wore your heart on it
T'es-tu échappé, je me demande où tu es ?Did you get out I'm wondering where you are?
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)

Oh, oh, ohOh, oh, oh
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
(T'as suivi ta, suivi ta flamme ?)(Did you follow your, follow your fire?)
Oh, oh, ohOh, oh, oh

T'as suivi ta, suivi ta flamme ?Did you follow your, follow your fire?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodaline y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección