Traducción generada automáticamente

Moving On
Kodaline
Avanzando
Moving On
Te conocí en la esquina de la calleI met you on the corner of the street
Sonreí incluso antes de oírte hablarI smiled before I even heard you speak
Puedo aceptar que estamos envejeciendoI can accept we're growing older
Pero supongo que así es como debe serBut I guess that's just the way it has to be
Me preguntaba cómo todavía me recordabasI wondered how you still remembered me
Escuché que te estableciste y que te casaste felizmenteI heard you settled down and that you married happily
Oh, recuerdas cuando te dijeOh, do you remember when I told you
¿Que te amé hasta el fondo del mar?That I loved you to the bottom of the sea?
Sí, lo sé, lo sé, se acabóYeah, I know, I know, it's over
Pero supongo que así es como debe serBut I guess that's just the way it has to be
Algún día en el futuroSometime in the future
Tal vez podamos juntarnosMaybe we can get together
Quizás compartir un trago y hablar un ratoMaybe share a drink and talk awhile
Y recordar los días en que todavía estábamos juntosAnd reminisce about the days when we were still together
Tal vez en algún lugar más abajo de la líneaMaybe somewhere further down the line
Y te veré allíAnd I will meet you there
En algún momento en el futuro podemos compartir nuestras historiasSometime in the future we can share our stories
Cuando no nos importaWhen we won't care
Sobre todos nuestros erroresAbout all of our mistakes
Nuestros fracasos y nuestras gloriasOur failures, and our glories
Pero hasta que llegue ese díaBut until that day comes along
Seguiré avanzandoI'll keep on moving on
Seguiré avanzandoI'll keep on moving on
Es gracioso por qué pero todavía me molestaIt's funny why but it still bothers me
Sé que ha pasado tanto tiempoI know it's been so long
Pero no esperaba ver, oh, qué hermosa eresBut I did not expect to see, oh, how beautiful you are
Supongo que todo ese tiempo aparte te ha hecho bienI guess that all that time apart has done you well
Pero bueno, te deseo todo lo mejorBut hey, I wish you all the best
Y tal vez algún día podríamos encontrarnos de nuevoAnd maybe someday we might even meet again
Sí, en algún momento en el futuroYeah, sometime in the future
Tal vez podamos juntarnosMaybe we can get together
Quizás compartir un trago y hablar un ratoMaybe share a drink and talk awhile
Y recordar los días en que todavía estábamos juntosAnd reminisce about the days when we were still together
Tal vez en algún lugar más abajo de la líneaMaybe somewhere further down the line
Y te veré allíAnd I will meet you there
En algún momento en el futuro podemos compartir nuestras historiasSometime in the future we can share our stories
Cuando no nos preocuparemos por todos nuestros erroresWhen we won't care about all of our mistakes
Nuestros fracasos y nuestras gloriasOur failures, and our glories
Pero hasta que llegue ese díaBut until that day comes along
Hasta que llegue ese díaUntil that day comes along
Hasta que llegue ese díaUntil that day comes along
Seguiré avanzandoI'll keep on moving on
Seguiré avanzandoI'll keep on moving on
Seguiré avanzandoI'll keep on moving on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodaline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: