Traducción generada automáticamente
Moving On
Kodaline
Avanzando
Moving On
Te conocí en la esquina de la calle
I met you on the corner of the street
Sonreí incluso antes de oírte hablar
I smiled before I even heard you speak
Puedo aceptar que estamos envejeciendo
I can accept we're growing older
Pero supongo que así es como debe ser
But I guess that's just the way it has to be
Me preguntaba cómo todavía me recordabas
I wondered how you still remembered me
Escuché que te estableciste y que te casaste felizmente
I heard you settled down and that you married happily
Oh, recuerdas cuando te dije
Oh, do you remember when I told you
¿Que te amé hasta el fondo del mar?
That I loved you to the bottom of the sea?
Sí, lo sé, lo sé, se acabó
Yeah, I know, I know, it's over
Pero supongo que así es como debe ser
But I guess that's just the way it has to be
Algún día en el futuro
Sometime in the future
Tal vez podamos juntarnos
Maybe we can get together
Quizás compartir un trago y hablar un rato
Maybe share a drink and talk awhile
Y recordar los días en que todavía estábamos juntos
And reminisce about the days when we were still together
Tal vez en algún lugar más abajo de la línea
Maybe somewhere further down the line
Y te veré allí
And I will meet you there
En algún momento en el futuro podemos compartir nuestras historias
Sometime in the future we can share our stories
Cuando no nos importa
When we won't care
Sobre todos nuestros errores
About all of our mistakes
Nuestros fracasos y nuestras glorias
Our failures, and our glories
Pero hasta que llegue ese día
But until that day comes along
Seguiré avanzando
I'll keep on moving on
Seguiré avanzando
I'll keep on moving on
Es gracioso por qué pero todavía me molesta
It's funny why but it still bothers me
Sé que ha pasado tanto tiempo
I know it's been so long
Pero no esperaba ver, oh, qué hermosa eres
But I did not expect to see, oh, how beautiful you are
Supongo que todo ese tiempo aparte te ha hecho bien
I guess that all that time apart has done you well
Pero bueno, te deseo todo lo mejor
But hey, I wish you all the best
Y tal vez algún día podríamos encontrarnos de nuevo
And maybe someday we might even meet again
Sí, en algún momento en el futuro
Yeah, sometime in the future
Tal vez podamos juntarnos
Maybe we can get together
Quizás compartir un trago y hablar un rato
Maybe share a drink and talk awhile
Y recordar los días en que todavía estábamos juntos
And reminisce about the days when we were still together
Tal vez en algún lugar más abajo de la línea
Maybe somewhere further down the line
Y te veré allí
And I will meet you there
En algún momento en el futuro podemos compartir nuestras historias
Sometime in the future we can share our stories
Cuando no nos preocuparemos por todos nuestros errores
When we won't care about all of our mistakes
Nuestros fracasos y nuestras glorias
Our failures, and our glories
Pero hasta que llegue ese día
But until that day comes along
Hasta que llegue ese día
Until that day comes along
Hasta que llegue ese día
Until that day comes along
Seguiré avanzando
I'll keep on moving on
Seguiré avanzando
I'll keep on moving on
Seguiré avanzando
I'll keep on moving on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodaline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: