Transliteración y traducción generadas automáticamente

Panikku
Kodomo No Omocha
Pánico
Panikku
Absolutamente desesperada, es cuando lo usas
ぜったいぜつめいこういうときにつかうのね
zettai zetsumei kou iu toki ni tsukau no ne
Mientras mordía mi labio, esperaba una respuesta
しくはくしながらへんじをまっていた
shikuhakku shinagara henji o matteita
Siempre había estado ensayando una confesión como en un guion
ずっとまえからねってたこくはくSHINARIOどおり
zutto mae kara netteta kokuhaku SHINARIO doori
Decidí en mi corazón, pero en mi cabeza era ¡Pánico!
こころきめるけどあたまのなかはPANIKKU!
kokoro kimeru kedo atama no naka wa PANIKKU!
De repente, cuando me invitaron a ser amigos, él estaba allí
とつぜんともだちさそわれてきたらAITSUがいて
totsuzen tomodachi sasowarete kitara AITSU ga ite
En la clase de siempre, cambiando rápidamente a nuestro país de las maravillas
いつものきょうしつふたりのMERII-GOO-RANDOにはやかわり
itsumo no kyoushitsu futari no MERII-GOO-RANDO ni haya kawari
Si hay un punto de presión, esto es solo el comienzo
きしょうてんけつあるならこれではじまりよ
kishou tenketsu aru nara kore wa hajimari yo
Un lenguaje que de alguna manera encaja en mi mente confundida
はらんばんじょうわたしになぜかにあうことば
haran banjou watashi ni nazeka niau kotoba
El cabello castaño de ese chico, que se deslizó en un día soleado
さしこんだひにすけたあいつのちゃいろいかみが
sashi konda hi ni suketa aitsu no chairoi kami ga
Me hace sentir tan fría como si me estuviera señalando (¡Ah!) ahora
そんなわたしをつめたくせかしてる(AH!)みたいで
sonna watashi wo tsumetaku sekashiteru (AH!) mitai de
Hasta ahora solo había sido arrogante, pero solo hoy
いままでなまいきばかりいってたけれどきょうだけは
ima made namaiki bakari itteta keredo kyou dake ha
Realmente me vuelvo honesta, así que chico, no finjas
ほんとうにすなおになりよだからBOYふりむいて
HONTO ni sunao ni naru yo dakara BOY furi muite
¡Pero! Aunque siempre he visto su rostro frente a mí, esta vez
BUT!いつもよりめのまえのかおがてれてみえたのに
BUT! itsumo yori me no mae no kao ga terete mieta no ni
Descubrí su torpe actuación y todo se rompió
あいつのつれないそぶりみつけちゃってすべてこわれた
aitsu no tsurenai soburi mitsukechatte subete kowareta
Hoy, borré la arrogancia de la pizarra, ese logro
きょうしつざわめきをかきけしたそのできごと
kyou shitsuza wameki wo kaki keshita sono deki koto
Continuará con el pánico de amar de manera diferente
こいをしてすれちがうPANIKKUはつづく
koi o shite sure chigau PANIKKU wa tsuzzuku
Creí en líneas de diálogo tan pretenciosas, era como un payaso completo
おもわせぶりなSERIFUしんじたわたしまるでPIERO
omowaseburi na SERIFU shinjita watashi maru de PIERO
Aunque era el mayor coraje de mi vida (¡Ah!) cien veces de arrepentimiento
じんせいさいだいのゆうきだったのに(AH!)こうかいひゃくかい!
jinsei saidai no yuuki datta no ni (AH!) koukai hyakukai!
No puedo atrapar los sentimientos de él que se deslizan por mi lado
とりこしろくAITSUのきもちきとつかめない
tori koshi rouku AITSU no kimochi kitotsu tsukamenai
Es lamentable, pero esta vez solo aceptaré la derrota
なさけないけどこんかいだけはまけをみとめるよ
nasakenai kedo konkai dake wa make wo mitomeru yo
Sin saber mis sentimientos, él finge no saberlos
わたしのきもちもしらずにAITSUはしらんぶり
watashi no kimochi mo shirazu ni AITSU wa shiranburi
Creí en sus sentimientos, yo, una tonta
AITSUのきもちをしんじたわたしはしらめがHOTOKE!
AITSU no kimochi wo shinjita watashi wa shirame ga HOTOKE!
De repente, cuando me invitaron a ser amigos, él estaba allí
とつぜんともだちさそわれてきたらAITSUがいて
totsuzen tomodachi sasowarete kitara AITSU ga ite
En la clase de siempre, cambiando rápidamente a nuestro país de las maravillas
いつものきょうしつふたりのMERII-GOO-RANDOにはやかわり
itsumo no kyoushitsu futari no MERII-GOO-RANDO ni haya kawari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodomo No Omocha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: