Transliteración y traducción generadas automáticamente
Endless End
Koeda
Fin sin fin
Endless End
Mientras caigo y vuelvo a tropezar, las lágrimas de frustración también son culpa de otros
またころんでまたつまずいてくやしなみだもひとのせいにして
Mata koronde mata tsumazuite kuyashi namida mo hito no sei ni shite
No puedo reír, no puedo avanzar, es inútil, adiós realidad
わらえなくてすすめなくてしかたないんだってげんじつにbye bye
Warae nakute susume nakute shikatanai n datte genjitsu ni bye bye
Siempre, siempre, siempre, no es culpa mía
いつもいつもいつもわたしのせいじゃない
Itsumo itsumo itsumo watashi no sei janai
Aprendiendo a estar sola, los días van arrastrando mi futuro
ひとりぼっちにもなれてみらいのじぶんもみちづれにしていくひび
Hitori botchi ni mo narete mirai no jibun mo michidzure ni shite iku hibi
¿A dónde fui hace años? Sin buscar, durmiendo
すうねんまえのわたしはどこへいったんだろうさがしもしないままねむる
Suunen mae no watashi wa doko e itta ndarou sagashi mo shinai mama nemuru
El mundo entero se vuelve enemigo, seguro que me deshará
せかいじゅうがてきになっていまきっとわたしをむしばんでるんだ
Sekaijuu ga teki ni natte ima kitto watashi o mushiban deru nda
Así está bien, muéstrame de nuevo, recompensa para la yo linda
そんなふうにまたいいきかせてかわいそうなじぶんへのごほうびそうよ
Sonna fuu ni mata ii kikasete kawai sou na jibun e no go houbi sou yo
Siempre, siempre, no es culpa mía
いつもいつもわたしのせいじゃない
Itsumo itsumo watashi no sei janai
Fue mejor no saber, duele, da miedo, temo reír
しらないままがよかったいたくてこわくてわらうことにおびえている
Shiranai mama ga yokatta itakute kowakute warau koto ni obiete iru
Cada vez que me desvío, saco todo, quiero dormir como si nada hubiera pasado
からまわりするたびにぜんぶほうりだしてなにもなかったようにねむりたい
Karamawari suru tabi ni zenbu houri dashite nani mo nakatta you ni nemuritai
Olvidando caminar, me quedo parada en el mismo lugar
あゆむことをわすれておなじばしょうでたたずんでる
Ayumu koto wo wasurete onaji bashou de tatazunderu
Solo mirando a la espalda de la gente que pasa, en el mismo lugar
とおりすぎるひとのせをにらむだけおなじばしょうで
Touri sugiru hito no se wo niramu dake onaji bashou de
Aprendiendo a estar sola, los días van arrastrando mi futuro
ひとりぼっちにもなれてみらいのじぶんもみちづれにしていくひび
Hitori botchi ni mo narete mirai no jibun mo michidzure ni shite iku hibi
¿A dónde fui hace años? Sin buscar, durmiendo
すうねんまえのわたしはどこへいったんだろうさがしもしないまま
Suunen mae no watashi wa doko e itta ndarou sagashi mo shinai mama
Solo el tiempo pasa, los días van arrastrando mi futuro
じかんだけがながれてみらいもじぶんもみちづれにしていくひび
Jikan dake ga nagarete mirai mo jibun mo michidzure ni shite iku hibi
¿A dónde fui hace años? Sin buscar, durmiendo
すうねんまえのわたしはどこへいったんだろうさがしもしないままねむるは
Suunen mae no watashi wa doko e itta ndarou sagashi mo shinai mama nemuru ha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: