Traducción generada automáticamente
Weekend Thing
Koffee Brown
Chose du Week-end
Weekend Thing
Check, 1-2Check, 1-2
Yo', vous êtes à l'écoute de Koffee BrownYo', you're tuned in to Koffee Brown
Cette fois, on va en boîteThis time we takin' it to the clubs
Uh-oh, c'est çaUh-oh, that's right
D'abord c'était Naughty, puis Next, maintenant c'est CBFirst it was Naughty, then it was Next, now it's CB
Quoi, uh, allez viensWhat, uh, come on
C'est vendredi, jour de la semaine, je quitte le boulot plus tôtIt's Friday, weekday, leavin' work early
Je monte dans la caisse avec le flip, je prends ma filleHop in the whip with the flip, get my girl
C'est le salon de coiffure, soin du visage, on fait les ongles, les orteils aussiIt's hair shop, facial, nails filled, toes done
Parce que ça va être chaud à la boîte'Cause it's on at the club
C'est samedi, on s'arrête pas, je viens de sortir du salonIt's Saturday, don't stop, just left the barber shop
Coupe fraîche, prêt à sortir, je viens de laver ma voitureFresh fade, geared up, just got my car washed
Musique à fond, fenêtres ouvertes, jantes brillantes, bling-blingMusic up, windows down, rims on, bling-bling
C'est une chose de week-endIt's a weekend thing
Travaillant sur le stress {Stress}, monté dans le jeep (Ouais)Workin' on stress {Stress}, hopped in the jeep (Yes)
On allume, deux taffes dans la poitrineLight up, take two to the chest
Marre des roues, des patrons relousTired of the wheels, tripped out bosses
Qui balancent des menaces, mais je m'en fousTalkin' threats, but I could care less
Je veux justeI just wanna
Me détendreLet my hair done
Puff-puffPuff-puff
Je pense que j'y suis maintenantI think I'm there now
C'est vendredi, jour de la semaine, je quitte le boulot plus tôtIt's Friday, weekday, leavin' work early
Je monte dans la caisse avec le flip, je prends ma filleHop in the whip with the flip, get my girl
C'est le salon de coiffure, soin du visage, on fait les ongles, les orteils aussiIt's hair shop, facial, nails filled, toes done
Parce que ça va être chaud à la boîte'Cause it's on at the club
C'est samedi, on s'arrête pas, je viens de sortir du salonIt's Saturday, don't stop, just left the barber shop
Coupe fraîche, prêt à sortir, je viens de laver ma voitureFresh fade, geared up, just got my car washed
Musique à fond, fenêtres ouvertes, jantes brillantes, bling-blingMusic up, windows down, rims on, bling-bling
C'est une chose de week-endIt's a weekend thing
Du cash avec la caisse (Caisse), carte de crédit pour les chipsCash with the whip (Whip), cash card for the chips
Un petit coup à boire, on se pose sur les dipsLick o' the sip, roll up on the dips
C'est quoi, c'est quoiWhat it is, what it is
Tu veux pas passer à la maisonA won't you come by the crib
Parce que je veux juste'Cause I just wanna
Avoir des relationsHave relations
De la tête aux pieds, ma filleHead to toe, girl
Tu es tellement incroyable, toi...You're so-so amazing, you...
C'est vendredi, jour de la semaine, je quitte le boulot plus tôtIt's Friday, weekday, leavin' work early
Je monte dans la caisse avec le flip, je prends ma filleHop in the whip with the flip, get my girl
C'est le salon de coiffure, soin du visage, on fait les ongles, les orteils aussiIt's hair shop, facial, nails filled, toes done
Parce que ça va être chaud à la boîte'Cause it's on at the club



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koffee Brown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: