Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62
Letra

Babou

Babou

Boseka nga té eh, nazo mekaBoseka nga té eh, nazo meka

Hmm, BabouHmm, Babou
Mira bien, en la cadena de oro blancoTala ye kuna loketo, chaînette ya or blanc

Ah mamá, ¿qué pasa aquí?Ah maman nini ango
Babou eeh, ¿qué es esto eh?Babou eeh eloko nini eh
Yo en la oscuridad, buscando el caminoNga na lali butu pongi se ndambo
Un nuevo comienzo, sueños rotosYambo mosusu ba ndoto ya mabe
¿Por qué realmente quieres sacrificarme?Pourquoi vraiment olingi o sacrifier ngayi
Para quitarme la vida eehP'obotola ngayi vie eeh
Babou, de mi vidaBabou ya ngayi mey
¿Es que realmente hay que decir palabras?Est ce que vraiment il faut ba mots
Para que sepas lo que siento por tiPo y'oyeba sentiment na ngayi
¿Es que realmente hay que hablar?Est ce que vraiment il faut maloba
Para que sepas que te amoPo yo yeba nga nalingi yo
No tengo a nadie que me caliente, noLiki na nga oyo nanu ba chauffa té
Este nombre, Babou eehKombo nango Babou eeh
Agua mineral para mí, Babou eehEau minerale na nga Babou eeh
No me dejes ácidoKo bongwana té acide
Babou, en mi corazónBabou na nga na kati ebalé

Yo te amo cuando ríes, como un diamante de joyeríaNga na lingaka o sekaka, minu pembe diamant ya joaillerie
Yo te amo cuando te mueves, al estilo de Jennifer Lopez ehNga na lingaka tangu o dendaka, na demarche ya Jennifer Lopez eh
Si te alejas de mi corazón, las mujeres se vanSoki o telemi pembeni ya ebalé, mayi eboyaka kutu ko leka
Para admirar tu bellezaPona kotalaka beauté na yo

Babou, nadie te va a olvidar, donde sea que estésBabou mutu ako simbaka té, esika oyo loboko ekomaka té ooh

¿Por qué te volviste inaccesible, fuera de mi red de amor eeh?Pourquoi okomi o koma inaccesible, hors ya reseau d'amour na nga eeh
Tú me llevaste al salón de la muerte, y no quiero morir, BabouYo memi ngayi nzoto na salle de mort, nanu na kufi té Babou
¿Es que realmente, Babou, te volviste un parca? (Wivinne Moleka)Est-ce que vraiment Babou okomi croque-mort (Wivinne Moleka)

Tu amor me deja marcasBolingo na yo e tia nga bilembo
Por todas partes saben que soy tuyo ehPartout ba yebi ngayi wa yo eh
Tu amor se vuelve un hábito, las mujeres se van y se vanBolingo nayo ekoma habitude, ko leka mayi oyo esukolaka nzoto
Te vi ayer en el caminoLokol'o lobi yo na nga na nzela kara-kara
Es mejor que muera antes de este díaMieux vaut na kufa na nga avant jour ango

Jean Jacques Bayonne, ¿te parece bien esto?Jean Jacques Bayonne est-ce que ça te va ça?
Abraham Matingu, el temploAbraham Matingu, le temple
Freddy Masumbu, el gran premioFreddy Masumbu le gros lot
Lucie Tola, la emperatrizLucie Tola, l'impératrice
Eric TolaEric Tola
Emperador HirohitoEmpereur Hirohito
Elvis Moyibanda de GinebraElvis Moyibanda de Genève

En esta lucha, dejaste huellas (las marcas son fuertes)Na esanga oyo epayi y'otiki nga (ba mbongé makasi)
Cuando rompiste mi corazón (me dolió y a mí eeh)Tango o katisaki ngabu ebalé (ebongaki o laka pe nga eeh)
El eco de mi corazón en la oscuridad (se escucha mi voz eeh)Mololo ya ebalé na butu (eko zipa mongongo na nga eeh)
Aunque me esfuerce por avanzar (no puedo ir a donde tú estás)Ata na ngangi ko luta ntambwe (eko koma té eeeh epayi y'ozali)

Todos, Pepele de MbetoloTous Pepele ya Mbetolo
Beethoven Yombo GermainBeethoven Yombo Germain

Una sola religiónMoto moko religion moko
Tú eres mi culto, BabouhismoO'ya nga culte Babouhisme
(Yo y tú, nos amamos como locos)(Yo na nga toyokanaki Babou, to lingana lokola monganga)

Él y yo, ese que es de verdad (o nos amamos, Babou)Ye na moto na yé'oyo ya bokono (to mesanaka Babou bolingo)
Como este beso de amor, gota a gota, no presiones, oh Babou, ouhLokola kisi oyo ya miyoyo, goute-à-goute, presser te ooh Babou ouh

Guillaume GangouGuillaume Gangou
Papy Lokome, el señor de la tierraPapy Lokome, le seigneur de la terre

Gracias, señor, graciasMerçi seigneur, merçi
Mi Dida, ¿qué me hiciste?, y luego lo sabrásMa Dida tuna nga nini, et puis oko yeba

Mala, mamá, mamá aaahMawa, mama, mama aaah
Yawé eeeh eeeh eeh (Rajou Ngoma SFR)Yawé eeeh eeeh eeh (Rajou Ngoma SFR)
Tú sí, eeh, eh (tú eres lo mío, oh)Yo keyi eeh, eh (o limwé na yo oh)
Tú sí, eeh, eh (tú eres lo mío)Yo keyi eeh, eh (o limwé nayo)
Mi cuna viene a suavizar mi corazón aaahBerceau na nga yaka ko adoucir motema na nga aaah
Mis preocupaciones de frescura vienen para aliviarme, BabouSoucis ya fraicheur na nga yaka po na zala soulager Babou

Julie, mi corazón está en la tristeza, al abrirlo ves donde te dejé, ohJulie motema ezalaka na etirette, na fungola omona esika na tia yo ooh
En mi corazón, BabouNa motema na nga Babou
Por amor a la boda eehPo na amour a libala eeh
Ah Boni Liston, Héritier Kalema y yoAh Boni Liston, Héritier Kalema na nga
Déjame ponerme tu bata de nocheYak'o tikela nga robe de nuit na yo
Aunque no estemos en la misma casaAta to komi nanu ndako moko té
Patrick Kalonji, Bobo Koloke y Dédé MoniatoPatrick Kalonji, Bobo Koloke na Dédé Moniato

Mala, mamá, mamá aaahMawa, mama, mama aaah
Yawé eeeh eeeh eehYawé eeeh eeeh eeh
Tú sí, eeh, eh (tú eres lo mío, oh)Yo keyi eeh, eh (o limwé na yo oh)
Tú sí, eeh, eh (tú eres lo mío)Yo keyi eeh, eh (o limwé nayo)
Mi cuna viene a suavizar mi corazón aaahBerceau na nga yaka ko adoucir motema na nga aaah
Mis preocupaciones de frescura vienen para aliviarme, BabouSoucis ya fraicheur na nga yaka po na zala soulager Babou

Babou, si abres el corazón de alguienBabou soki ba fungolaka motema ya moto
Si no te dan lo que quieres, asume esoPassi na yé ba pesa na yo soki o ko koka ko assumer yango
Jeannot Lomata, Gisain TshimangaJeannot Lomata, Gisain Tshimanga
Yannick Tumba, y Chico TumbaYannick Tumba, na Chico Tumba
Hugota Nzambi, Guyguy NsianganiHugota Nzambi, Guyguy Nsiangani
Solange KisokaSolange Kisoka

Mala, mamá, mamá aaahMawa, mama, mama aaah
Yawé eeeh eeeh eehYawé eeeh eeeh eeh
Tú sí, eeh, eh (tú eres lo mío, oh)Yo keyi eeh, eh (o limwé na yo oh)
Tú sí, eeh, eh (tú eres lo mío)Yo keyi eeh, eh (o limwé nayo)
Mi cuna viene a suavizar mi corazón aaahBerceau na nga yaka ko adoucir motema na nga aaah
Mis preocupaciones de frescura vienen para aliviarme, BabouSoucis ya fraicheur na nga yaka po na zala soulager Babou

Cuando la temporada seca hace que los ríos se sequen eeh, todoLorsque saison sèche eko kawusa ba rivières eeh nioso
En las malas acciones de la vidaNa ko misala manso ya mabe
Para que el agua de tus ojos no llore por ti, Babou, ouhPo na zua mayi ya miso yako lela yo Babou ouh
Julie, Babou, te amo, oh, no me amas, ohJulie Babou na linga oh, olinga ngayi té ooh
Y sin embargo, en mi corazón, la vibración no cesaEt pourtant na motema vibration ezo cesser te oh
Abou Kembi, Ika de Jong eeehAbou Kembi, Ika de Jong eeeh

Mala, mamá, mamá aaahMawa, mama, mama aaah
Yawé eeeh eeeh eehYawé eeeh eeeh eeh
Tú sí, eeh, eh (tú eres lo mío, oh)Yo keyi eeh, eh (o limwé na yo oh)
Tú sí, eeh, eh (tú eres lo mío)Yo keyi eeh, eh (o limwé nayo)
Mi cuna viene a suavizar mi corazón aaahBerceau na nga yaka ko adoucir motema na nga aaah
Mis preocupaciones de frescura vienen para aliviarme, ehSoucis ya fraicheur na nga yaka po na zala soulager eh

Babou eeh, aquí hiciste tu elección de partirBabou eeh awa osali nayo choix ya départ
No quiero que te vayas, nunca quise que te fueras, ohNanu na tondi yo té, na souhaité jamais ko tonda yo ooh
El beso final me dejó en la boca un letrero luminosoBaisé ya suka opesaki nga na misu ebongwani enseigne lumineuse
En mi piel, todos los microbios se graban con tu nombreNa makila, microbe nioso ekoma gravé na kombo na yo
Se revuelven cada vez que escucho tu nombre, te amo, ngoEko se revoltaka à chaque fois eyokaka kombo ya je t'aime ngo

Mala, mamá, mamá aaahMawa, mama, mama aaah
Yawé eeeh eeeh eehYawé eeeh eeeh eeh
Tú sí, eeh, eh (tú eres lo mío, oh)Yo keyi eeh, eh (o limwé na yo oh)
Tú sí, eeh, eh (tú eres lo mío)Yo keyi eeh, eh (o limwé nayo)
Mi cuna viene a suavizar mi corazón aaahBerceau na nga yaka ko adoucir motema na nga aaah
Mis preocupaciones de frescura vienen para aliviarme, BabouSoucis ya fraicheur na nga yaka po na zala soulager Babou
Mi fuerte, en la cima de la montaña.Mon fort likolo ya ngomba


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koffi Olomide y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección