Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 160
Letra

Unos Pocos Sentimentales

A Few Sentimental

Aunque la distancia parezca cercana, el atardecer se vuelve confuso
近づきそうな距離でも わからなくなる夕暮れ
chikazukisou na kyori demo wakaranaku naru yuugure

Perdidos en un laberinto, ¿dónde está la salida?
迷い込んでいる 迷路の出口はどこか
mayoikondeiru meiro no deguchi wa dokoka

Esto se ha vuelto rutina, esperar es una trampa
以上が日常になって 反則だ待て待て
ijou ga nichijou ni natte hansoku da mate mate

No importa realmente, no puedo ser sincero
別にどうでもいい 素直になれない
betsu ni dou demo ii sunao ni narenai

Quizás quiera quedarme así para siempre
いつまでも このままでいたいかも
itsu made mo kono mama de itai kamo

Ese sentimiento se desvaneció
そんな気持ちは溶けた
sonna kimochi wa toketa

Buscábamos nuestros corazones a juego
僕らは探してた お揃いの心を
bokura wa sagashiteta osoroi no kokoro wo

Intercambiábamos palabras que no encajaban
僕らは交わしてた まとまらない台詞を
bokura wa kawashiteta matomaranai serifu wo

Quiero tocar, que el calor de tus manos llegue a mi corazón
触れたい 手の熱が心まで届いて
furetai te no netsu ga kokoro made todoite

Me estiraba para parecer más adulto, viéndote
僕は背伸びしてた おとなびてる君を見て
boku wa senobi shiteta otonabiteru kimi wo mite

Quiero conocerte, a ti
知りたいんだ 君のこと
shiritain da kimi no koto

Quiero acercarme, los sueños no son suficientes, mi corazón duele
近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
chikazukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute

Más
もっと
motto

La conciencia está brotando, parece que estoy entendiendo
自覚 芽生えそうかも わかりかけてきてる
jikaku mebaesou kamo wakarikakete kiteru

En el laberinto en el que nos hemos perdido, la luz del sol se filtra
迷い込んでいる迷路に 日差しが差した
mayoikondeiru meiro ni hizashi ga sashita

¿Qué es lo que realmente quiero? Es cuestión de cómo me siento
自分はどうしたいんだっけ 気持ちの持ちようだって
jibun wa dou shitain dakke kimochi no mochi you datte

Recogiendo fragmentos de recuerdos
記憶の欠片を拾い集めてた
kioku no kakera wo hiroiatsumeteta

No puedo quedarme así para siempre
いつまでも このままでいちゃだめだ
itsu made mo kono mama de icha dame da

El reloj sigue avanzando
時計の針進めた
tokei no hari susumeta

Buscábamos nuestros corazones a juego
僕らは探してた お揃いの心を
bokura wa sagashiteta osoroi no kokoro wo

Intercambiábamos palabras que no encajaban
僕らは交わしてた まとまらない台詞を
bokura wa kawashiteta matomaranai serifu wo

El calor de nuestras manos se funde en nuestros corazones
重ねた手の熱が心まで届いて
kasaneta te no netsu ga kokoro made todoite

Corríamos hacia el cielo color rubí a nuestras espaldas
僕ら駆け出してた 茜色の空を背に
bokura kakedashiteta akaneiro no sora wo se ni

Quiero saber, también en el futuro
知りたいんだ この先も
shiritain da kono saki mo

Quiero acercarme, los sueños no son suficientes, mi corazón duele
近づきたくて 夢じゃ足りなくて 心が痛くて
chikazukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute

Quiero acercarme, estar cerca, quiero ver tu corazón
近づきたくて 近くにいたくて 心が見たくて
chikazukitakute chikaku ni itakute kokoro ga mitakute

Quiero expresarlo más
もっと言葉にしたくて
motto kotoba ni shitakute


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kohana Lam (こはならむ) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección