Transliteración y traducción generadas automáticamente
Koishiteru Jibun Sura Aiseru Nda
Kohana Lam (こはならむ)
Amando incluso a mí mismo
Koishiteru Jibun Sura Aiseru Nda
Mi corazón estaba a punto de desmoronarse
ばらばらになりそう ぼくのこころはふるえてた
barabara ni nari-sō boku no kokoro wa furue teta
Temía por ti, la voz de mi corazón es sincera
きみのことまもりたい こころのこえはしょうじきだ
kimi no koto mamoritai kokoro no koe wa shōjikida
Quizás si lo digo sin esperanza, pueda sentirme aliviado
だめもとでいえたららくになれるかもしれない
dame-moto de ietara raku ni nareru kamo shirenai
¿Si pudiera dar el primer paso, mis sueños dejarían de ser solo sueños?
ふみだすことできたらゆめがゆめじゃなくなるかな
fumidasu koto de kitara yume ga yume janaku naru ka na
Las palabras brillantes rompieron las barreras
かがやくことばがせなかをおした
kagayaku kotoba ga senaka o oshita
Abrí la puerta de mi corazón oculto
かくれてるこころのドアをこじあけた
kakure teru kokoro no doa o kojiaketa
Y sin detenerme, comencé a correr
あふれてくるたちどまらずにかけだした
afurete kuru tachidomarazu ni kakedashita
El mundo que brillaba y sonreía es hermoso
かがやいたやわらいだせかいはうつくしいんだ
kagayaita yawaraida sekai wa utsukushī nda
Ahora abro el futuro que estaba cerrado
かぎあけたかぎられたみらいをひろげるよいま
kagiaketa kagira reta mirai o hirogeru yo ima
Las señales que apuntaban hacia ti también se dirigían hacia mí
きみにむかうやじるしがじぶんにもむいてたんだ
kimi ni mukau yajirushi ga jibun ni mo mui teta nda
Un nuevo capítulo comienza ahora
あたらしい2りいまはじまる
atarashī 2-ri ima hajimaru
Las lágrimas de alegría se convierten en palabras ahora
よろこびのなみだがながれていまことばになる
yorokobi no namida ga nagarete ima kotoba ni naru
Pude expresar mis sentimientos profundos con la voz de mi corazón
たかなるこころのこえこめたおもいさけだせた
takanaru kokoro no koe kometa omoi sake daseta
La luz brillante envuelve el entorno
きらめくひかりがこうしゃをつつむ
kirameku hikari ga kōsha o tsutsumu
La imagen especial de un día acumulado
かさねてるとくべつなきょうのいめじが
kasane teru tokubetsuna kyō no imēji ga
Comienza a brillar en medio del sol que se dirige hacia el mañana
あしたへむかうひざしのなかでさきだした
ashita e mukau hizashi no naka de saki dashita
Abrí la puerta de mi corazón oculto
かくれてるこころのドアをこじあけた
kakure teru kokoro no doa o kojiaketa
Y sin detenerme, comencé a correr
あふれてくるたちどまらずにかけだした
afurete kuru tachidomarazu ni kakedashita
El mundo que brillaba y sonreía es hermoso
かがやいたやわらいだせかいはうつくしいんだ
kagayaita yawaraida sekai wa utsukushī nda
Ahora abro el futuro que estaba cerrado
かぎあけたかぎられたみらいをひろげるよいま
kagiaketa kagira reta mirai o hirogeru yo ima
Incluso amando a ti, amo incluso a mí mismo
きみがすきこいしてるじぶんすらあいせるんだ
kimigasuki koishiteru jibun sura aiseru nda
Un nuevo capítulo comienza ahora
あたらしい2りいまはじまる
atarashī 2-ri ima hajimaru
La suave penumbra se cuela
やわらかいゆうぐれがさしこむ
yawarakai yūgure ga sashikomu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kohana Lam (こはならむ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: