Transliteración y traducción generadas automáticamente
Burning Heart
Koichi Morita
Brennendes Herz
Burning Heart
Brennendes Herz in dir!
Burning heart in you!
Burning heart in you!
Ein heißer Puls, der wie ein schneidender Beat in mir schlägt,
もえあがるようなあついこどうがきざむビートだきしめてく
moeagaru youna atsui kodou ga kizamu biito dakishimeteku
so sehr, dass selbst die Sehnsucht und Zärtlichkeit verbrennen.
せつなさやいとしさもこがしてしまうほど
setsunasa ya itoshisa mo kogashite shimau hodo
Wenn ich in den Strudel der Zerstörung eintauche und mich verliere,
しゃくめつのうずにまみれてとけそうまほどこいしたら
shakumetsu no uzu ni mamirete tokesouma hodo koishitara
kann mich niemand aufhalten.
だれにもとめられない
dare ni mo tomerarenai
Brennendes Herz in dir!
Burning heart in you!
Burning heart in you!
Wie ein Junge, der nicht weiß, was Stillstand ist, voller Mut,
たちとまることをしらないしょうねんのようなゆうき
tachitomaru koto wo shiranai shounen no youna yuuki
trage ich es ewig in meinem Herzen und glaube daran.
いつまでもむねにかかげしんじていきている
itsumademo mune ni kakage shinjite ikiteiru
Niemand sollte nur nach vorne schauen und leben,
だれしもまえだけむいていきてはいけないなんて
dareshimo mae dake muite ikite wa ikenai nante
das wird mir immer gesagt, doch dieses Gefühl jetzt
いつもいわれていくけどこのきもちはいま
itsumo iwareteiku kedo kono kimochi wa ima
ist ein leuchtender Wegweiser, der mich stets erhellt.
かがやくみちしるべいつもぼくをてらして
kagayaku michishirube itsumo boku wo terashite
Ein heißer Puls, der wie ein schneidender Beat in mir schlägt,
もえあがるようなあついこどうがきざむビートだきしめてく
moeagaru youna atsui kodou ga kizamu biito dakishimeteku
so sehr, dass selbst die Sehnsucht und Zärtlichkeit verbrennen.
せつなさやいとしさもこがしてしまうほど
setsunasa ya itoshisa mo kogashite shimau hodo
Wenn ich in den Strudel der Zerstörung eintauche und mich verliere,
しゃくめつのうずにまみれてとけそうまほどこいしたら
shakumetsu no uzu ni mamirete tokesouma hodo koishitara
kann mich niemand aufhalten.
だれにもとめられない
dare ni mo tomerarenai
Brennendes Herz in dir!
Burning heart in you!
Burning heart in you!
Vor dem aufsteigenden Puls stehen Ängste und Nervosität,
たかなるこどうのさきにかさなるふあんやあせり
takanaru kodou no saki ni kasanaru fuan ya aseri
ich habe weggeschaut, doch der Schatten wird stärker.
めをそらしてきたけどかげりはつよくなる
me wo sorashitekita kedo kageri wa tsuyoku naru
Die Zeit scheint immer das Herz auf die Probe zu stellen,
じだいはいつもこころをためしえいるかのように
jidai wa itsumo kokura wo tameshieiru ka no youni
lässt keinen Stillstand zu und treibt mich voran.
たちとまることをゆるさずこうやをかけてく
tachitomaru koto wo yurusazu kouya wo kaketeku
Dennoch schaue ich nicht zurück, sondern glaube nur an dich.
それでもふりむかずただあなたをしんじて
soredemo furimukazu tada anata wo shinjite
Ein heißer Gedanke, der wie ein Schrei der Seele in mir schneidet,
もえあがるようなあついおもいできざむたましいのさけびよ
moeagaru youna atsui omoi de kizamu tamashii no sakebi yo
Sehnsucht und Zärtlichkeit verbrennen mich.
せつなさといとしさがわたしをこがしていく
setsunasa to itoshisa ga watashi wo kogashiteyuku
Shaken, not stirred, küss mich, bis die Zeit vergeht,
shaken, not stirredきらめくじかんとけそうまほどキスをして
shaken, not strred kirameku jikan tokesouma hodo kiss wo shite
kann mich niemand aufhalten.
だれにもとめられない
dare ni mo tomerarenai
Brennendes Herz in dir!
Burning heart in you!
Burning heart in you!
Ein heißer Puls, der wie ein schneidender Beat in mir schlägt,
もえあがるようなあついこどうがきざむビートだきしめてく
moeagaru youna atsui kodou ga kizamu biito dakishimeteku
so sehr, dass selbst die Sehnsucht und Zärtlichkeit verbrennen.
せつなさやいとしさもこがしてしまうほど
setsunasa ya itoshisa mo kogashite shimau hodo
Wenn ich in den Strudel der Zerstörung eintauche und mich verliere,
しゃくめつのうずにまみれてとけそうまほどこいしたら
shakumetsu no uzu ni mamirete tokesouma hodo koishitara
kann mich niemand aufhalten.
だれにもとめられない
dare ni mo tomerarenai
Brennendes Herz in dir!
Burning heart in you!
Burning heart in you!
Ein heißer Gedanke, der wie ein Schrei der Seele in mir schneidet,
もえあがるようなあついおもいできざむたましいのさけびよ
moeagaru youna atsui omoi de kizamu tamashii no sakebi yo
Sehnsucht und Zärtlichkeit verbrennen mich.
せつなさといとしさがわたしをこがしていく
setsunasa to itoshisa ga watashi wo kogashiteyuku
Shaken, not stirred, küss mich, bis die Zeit vergeht,
shaken, not stirredきらめくじかんとけそうまほどキスをして
shaken, not strred kirameku jikan tokesouma hodo kiss wo shite
kann mich niemand aufhalten.
だれにもとめられない
dare ni mo tomerarenai
Brennendes Herz in dir!
Burning heart in you!
Burning heart in you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koichi Morita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: