Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze
Kokia
Viento
Kaze
El cielo bendice con gotas de lluvia
そらがしきふくをしてるおおつぶのあめを
sora ga shikufuku o shiteru ootsubu no ame o
La tierra se empapa de humedad
だいちはうるおいをます
daichi wa uruoi o masu
El sol que nos sonríe se eleva en el cielo
そらがほほえみをくれるたいようをかかげ
sora ga hohoemi o kureru taiyou o kakage
La tierra se transforma de color
だいちはいろづく
daichi wa irozuku
El viento se entrelaza aquí también, susurrando en mi oído
かぜがむすぶよここにもみをそよそよと
kaze ga musubu yo koko ni mo mi o soyo soyo to
El viento se entrelaza aquí también, como si mostrara un sueño
かぜがむすぶよここにもゆめみせるよう
kaze ga musubu yo koko ni mo yume miseru you
El pueblo se expande, derribando la maleza
まちがひろがってゆくよくさきをたおして
machi ga hirogatte yuku yo kusaki o taoshite
En intercambio de comodidad y sacrificio
かいてきさとひきかえに
kaitekisa to hiki-kae ni
El río se contamina, el veneno fluye
かわがよごされてゆくよどくがながされて
kawa ga yogosarete yuku yo doku ga nagasarete
El alma se desborda
ふえすぎたたましい
fuesugita tamashii
Las lágrimas se entrelazan aquí también, incluso en momentos queridos
なみだがむすぶよここにもいとしいときも
namida ga musubu yo koko ni mo itoshii toki mo
No puedo atrapar todo, pero seguramente elegiré
すべてがつかめないそれでもきっとえらんでる
subete ga tsukamenai sore demo kitto eranderu
El viento ha atado aquí también, susurrando en mi oído
かぜがむすんだここにもみをそよそよと
kaze ga musunnda koko ni mo mi o soyo soyo to
El viento ha atado aquí también, como si mostrara un sueño
かぜがむすんだここにもゆめみせるよう
kaze ga musunnda koko ni mo yume miseru you
Las lágrimas han atado aquí también, el rastro de calor
なみだがむすんだここにもぬくもりのあと
namida ga musunnda koko ni mo nukumori no ato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: