Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tatta Hitotsu no Omoi
Kokia
Just One Feeling
Tatta Hitotsu no Omoi
Just one feeling, I'll unravel
たったひとつのおもいつらぬく
Tatta hitotsu no omoi tsuranuku
Within the complexity, I
むずかしさのなかでぼくは
Muzukashisa no naka de boku wa
Want to protect it
まもりぬいてみせたいのさ
Mamorinuite misetai no sa
For something irreplaceable
かけがえのないもののために
Kakegae no nai mono no tame ni
I want to fulfill my promise
はたしたいやくそく
Hatashitai yakusoku
In a world full of questions
ぎもんだらけのよのなか
Gimon darake no yo no naka
Without finding answers
こたえはみつからないまま
Kotae wa mitsukaranai mama
Still, why do I move forward? Why?
それでもまえにすすむの Why?
Sore de mo mae ni susumu no Why?
Stretching towards the sky
そらへとのびるいとすぎ
Sora e to nobiru itosugi
A straight, shining path
まっすぐさしひめしたみち
Massugu sashishimeshita michi
Let's believe in the present moment
いまというきせきをしんじよう
Ima to iu kiseki o shinjiyou
Like a dream, like reality
ゆめみたいなげんじつ
Yume mitai na genjitsu
If there's something I can change with these hands
このてでかえられるものなら
Kono te de kaerareru mono nara
Just one feeling, I'll unravel
たったひとつのおもいつらぬく
Tatta hitotsu no omoi tsuranuku
Within the complexity, I
むずかしさのなかでぼくは
Muzukashisa no naka de boku wa
Want to protect it
まもりぬいてみせたいのさ
Mamorinuite misetai no sa
For something irreplaceable
かけがえのないもののために
Kakegae no nai mono no tame ni
I'll keep running parallel to the flowing days
なみうっているこどうにちかうよ
Namiutte iru kodou ni chikau yo
Until I burn out, I'll keep running
もえつきるまではしりつづけよう
Moetsukiru made hashiritsuzukeyou
Only by living through it can I feel
いきぬいてこそかんじられる
Ikinuite koso kanjirareru
The eternal loveliness
えいえんのいとしさのなか
Eien no itoshisa no naka
I want to fulfill my promise
はたしたいやくそく
Hatashitai yakusoku
Sunflowers blooming behind the hill
おかのしたさくひまわり
Oka no shita saku himawari
The dazzling spread of yellow
まぶしくひろがるきいろは
Mabushiku hirogaru kiiro wa
Illuminates the light of hope
きぼうのひかりをてらすよ
Kibou no hikari o terasu yo
If there's something I can change
かえられるものなら
Kaerareru mono nara
There must be a different way to live
ちがったいきかたあるはずと
Chigatta ikikata aru hazu to
I'll bet everything I've been given
すべてかけようあたえられた
Subete kakeyou ataerareta
I want to shine within that moment
ときのなかでかがやいていたい
Toki no naka de kagayaite itai
Just by breathing and being here
ただいきをしてここにいるだけ
Tada iki o shite koko ni iru dake
Even though that's all, overflowing feelings
それだけなのにあふれだすきもち
Sore dake na no ni afuredasu kimochi
I believe my happiness lies within me
ぼくにはぼくのしあわせがある
Boku ni wa boku no shiawase ga aru
Just by thinking that, no matter how much
そうおもえるだけでどれほど
Sou omoeru dake de dore hodo
This moment is precious to me
このしゅんかんがいとおしいほど
Kono shunkan ga itooshii hodo
Light will be released
ひかりをはなってゆくよ
Hikari o hanatte yuku yo
To move forward alone
ひとりですすむには
Hitori de susumu ni wa
The journey is too long
ながすぎるみちのり
Nagasugiru michinori
Is someone waiting behind this door, not opening it?
だれかがこのとびらあけないかまってる
Dareka ga kono tobira akenai ka matteru
Just one feeling, I'll unravel
たったひとつのおもいつらぬく
Tatta hitotsu no omoi tsuranuku
Within the complexity, I
むずかしさのなかでぼくは
Muzukashisa no naka de boku wa
Want to protect it
まもりぬいてみせたいのさ
Mamorinuite misetai no sa
For something irreplaceable
かけがえのないもののために
Kakegae no nai mono no tame ni
I'll keep running parallel to the flowing days
なみうっているこどうにちかうよ
Namiutte iru kodou ni chikau yo
Until I burn out, I'll keep running
もえつきるまではしりつづけよう
Moetsukiru made hashiritsuzukeyou
Only by living through it can I feel
いきぬいてこそかんじられる
Ikinuite koso kanjirareru
The eternal loveliness
えいえんのいとしさのなか
Eien no itoshisa no naka
I want to fulfill my promise
はたしたいやくそく
Hatashitai yakusoku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: