Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nanimo kamo ga hoshi ni natte
Kokia
Todo se convierte en estrellas
Nanimo kamo ga hoshi ni natte
odiando, peleando, lastimándonos mutuamente
にくみあらそいくるしみきずつけあったとして
nikumi arasoi kurushimi kizutsuke atta toshite
si acaso nacimos de nuevo y volvimos a mirar el mismo cielo
もしもわたしたちうまれかわっておなじそらをまたみあげたとき
moshimo watashi tachi umare kawatte onaji sora o mata miageta toki
será un destello deslumbrante de un solo instante que no se repetirá
それはまばゆい一瞬のまばたきでしかないだろう
sore wa mabayui isshun no mabataki de shikanai darou
donde la gente se convierte en sacrificio, sintiendo felicidad en lugar de justicia
どこにぎせいになるひとびとのかわりにしあわせかんじていきていくせいぎが
doko ni gisei ni naru hitobito no kawari ni shiawase kanjite ikite iku seigi ga
incluso la vida de una sola persona, el pensamiento de una sola persona, si es la única a la que amas
ひとりたったひとりのいのちもしそうのひとりがあなたのあいするひとりなら
hitori tatta hitori no inochi mo shiso no hitori ga anata no aisuru hitori nara
quiero imaginar mi propio dolor y pensarlo
そうぞうしてほしいじぶんのいたみと思って
souzou shite hoshii jibun no itami to omotte
todo se convierte en estrellas y se transmite al futuro
なにもかもがほしになってはみらいにかたりつがれてく
nanimokamo ga hoshi ni natte wa mirai ni kataritsugareteku
todos son el número uno para alguien a quien aman
すべてのひとがだれかにとってあいするnumber one
subete no hito ga dareka nitotte aisuru number one
los adultos buscando razones, eventos adornados con justificaciones
おとなたちがりゆうをさがしてやりすぎたせいとうかされただけごと
otona tachi ga riyuu o sagashite yarisugoshita seitou kasareta dekigoto
aunque lo vi de cerca, en ese momento en que fingí no ver, me sentí avergonzada
そばでみていたのにかかわらずみてみぬふりしたしゅんかんわたしはおちぶれた
soba de mite ita no ni mo kakawarazu mite minu furi shita shunkan watashi wa ochibureta
quiero imaginar mi propio dolor y pensarlo
そうぞうしてほしいじぶんのいたみと思って
souzou shite hoshii jibun no itami to omotte
cada vez que pierdo, lloro con arrepentimiento
うしなうたびにこうかいしてはいたらなさになみだした
ushinau tabi ni koukai shite wa itara na sa ni namidashita
lágrimas que fluyen como el número de estrellas, para no ser en vano
ほしのかずほどながれたなみだむだにしないために
hoshi no kazu hodo nagareta namida muda ni shinai tame ni
tan solo la vacuidad corta el cielo porque no puede ser reparada
むなしさだけがそらをきるのはいたまれないから
munashisa dake ga sora o kiru no wa itatamarenai kara
¿cuando todo se convierte en estrellas, se olvidarán?
なにもかもがほしになるころわすれさられてしまうの
nanimokamo ga hoshi ni naru koro wasuresararete shimau no?
'quiero ver a alguien a tu lado
'あなたのとなりにいるひとをみてほしい
'anata no tonari ni iru hito o mite hoshii
demasiado cerca para ser consolado por la palabra extraña de extraño
たにんというひとことですませるにはちかすぎるぐうぜんにみをよせて
tanin toiu hitokoto de sumaseru ni wa chika sugiru guuzen ni mi o yosete
la sonrisa se convierte en una era demasiado lejana para devolverla
ほほえみかえすにはとおすぎるじだいになりました
hohoemi kaesu ni wa too sugiru jidai ni nari mashita
el amor que busca un retorno ya no es necesario'
みかえりをもとめるあいはもういらない'
mikaeri o motomeru ai wa mou iranai'
quiero imaginar mi propio dolor y pensarlo
そうぞうしてほしいじぶんのいたみと思って
souzou shite hoshii jibun no itami to omotte
todo se convierte en estrellas y se transmite al futuro
なにもかもがほしになってはみらいにかたりつがれてく
nanimokamo ga hoshi ni natte wa mirai ni kataritsugareteku
todos son el número uno para alguien a quien aman
すべてのひとがだれかにとってあいするnumber one
subete no hito ga dareka nitotte aisuru number one
La la la la
La la la la
La la la la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: