Transliteración y traducción generadas automáticamente

Give & take
Kokia
Dar y recibir
Give & take
dar y recibir siempre me animas, gracias
give and take いつもいつも励ましてくれてありがとう
give and take itsumo itsumo hagemashitekurete arigatou
Es extraño devolver el favor, pero el tiempo es un tesoro
お返しなんておかしいけど時を歌宝
Okaeshi nante okashii kedo toki wo uta takara
Incluso los sentimientos vergonzosos que no puedo expresar
恥ずかしくて言えない気持ちも
Hazukashikute ie nai kimochi mo
Por alguna razón, si los pongo en una canción, tal vez pueda decirlos
なぜか歌に乗せてなら言えるかも
Naze ka uta ni nosete nara ieru kamo
Tú por mí, yo por ti
あなたは私のために私はあなたのために
Anata wa watashi no tame ni watashi wa anata no tame ni
Para la persona que amamos, siempre nos esforzamos
愛してる人のために頑張ることがあるね
Aishiteru hito no tame ni ganbaru koto ga aru ne
Así que dar y recibir
だから give and take
Dakara give and take
Y así, seguimos conectados
そして繋がっていく
Soushite tsunagatte iku
Si hay espacio para respirar, podemos ser amables
心と余裕があれば優しくなれるね
Kokoto yutori ga areba yasashiku nareru ne
Pensando solo en uno mismo, lo siento de verdad
自分のことばかり考えてて本当ごめんね
Jibun no koto bakari kangaetete honto gomen ne
El calor de una mano agarrada suavemente es tan reconfortante para una persona frágil
握った手のぬくもりじんわり人に手はこんなにも暖かい
Nigitta te no nukumori jinwari hito ni te wa konna ni mo atatakai
Aprendí el sentimiento de confiar en ti, que me trató con amabilidad
あなたに優しくされて信じる気持ちを知った
Anata ni yasashikusarete shinjiru kimochi wo shitta
No busqué reciprocidad, me diste amor
見返り求めない愛をしてくれたんだよ
Mi kaeri motome nai ai oshitekuretan da yo
Siempre gracias
いつもありがとう
Itsumo arigato
Las palabras amables se quedan en el corazón
優しい言葉が心に染みて
Yasashii kotoba ga kokoro ni shimite
Incluso las lágrimas se sienten cálidas
涙さえあったかい
Namida sae attakai
Aprendí el sentimiento de confiar en ti, que me trató con amabilidad
あなたに優しくされて信じる気持ちを知った
Anata ni yasashikusarete shinjiru kimochi wo shitta
No busqué reciprocidad, me diste amor
見返り求めない愛をしてくれたんだよ
Mi kaeri motome nai ai oshitekuretan da yo
Tú por mí, yo por ti
あなたは私のために私はあなたのために
Anata wa watashi no tame ni watashi wa anata no tame ni
La próxima sonrisa que compartimos, nace la felicidad
微笑んだ次の瞬間生まれてく幸せのは
Hohoenda tsugi no shunkan umareteku shiawase no wa
Así que dar y recibir
だから give and take
Dakara give and take
Dar y recibir, y así, seguimos conectados
give and take そして繋がっていく
give and take soushite tsunagatte iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: