Transliteración y traducción generadas automáticamente

Happy birthday to me
Kokia
Feliz cumpleaños para mí
Happy birthday to me
Las manecillas del reloj ya marcan las doce, hoy se acaba el día...
時計の針はもう12時を過ぎる今日が終わっていく
Tokei no hari wa mou juuniji wo sugiru kyou ga owatte yuku
la habitación desordenada de siempre, la mesa despejada
いつもの番組に散らかった部屋サップ系な食卓
itsumo no bangumi ni chirakatta heya sappuukei na shokutaku
Hoy reflejo mi edad en el vaso, la ciudad bulliciosa a través de la ventana...
カン[ジュース]を今日は[グラス]に映して夜景賑わう窓越しに
Kan[JUUSU] wo kyou wa [GURASU] ni utsushite yakei nigiwau madogoshi ni
me sonreí un poco al verme reflejada y susurré...
映る自分に少し笑ってつぶやいた
utsuru jibun ni sukoshi waratte tsubuyaita
Feliz cumpleaños para mí, esta noche especial está llegando a su fin
Happy birthday to me特別なこの夜が終わってく
Happy birthday to me tokubetsu na kono yoru ga owatteku
Feliz cumpleaños para mí, desde mañana de nuevo a la rutina del sueño
Happy birthday to me明日からまたよろしく...っと眠りにつく
Happy birthday to me asu kara mata yoroshiku...tto nemuri ni tsuku
Entre la correspondencia se acumulan los avisos de ausencia, pasando los días laborales
郵便受けの中不在配達がたまる平日過ごして
Yuubinuke no naka fuzai haitatsu ga tamaru heijitsu sugoshite
finalmente llega el fin de semana que tanto esperaba, lleno de calidez
やっと迎えた週末のダン[ボール]はいっぱいのぬくもり
yatto mukaeta shuumatsu no dan[BOORU] wa ippai no nukumori
¿Debería volver a casa en el próximo descanso? De repente, sin avisar
次の休みには家へ帰ろうかな?何も知らせず突然
Tsugi no yasumi ni wa ie e kaerou kana? nanimo shirasezu totsuzen
¿No puedo decir que me he independizado un poco...? A veces es nostálgico
自立したなんて言えないのかな...?たまに恋しい
jiritsushita nante ienai no kana...? tama ni koishii
Feliz cumpleaños para mí, he estado brillando desde que nací
Happy birthday to me生まれた時からずっと輝いてた
Happy birthday to me umareta toki kara zutto kagayaiteta
Feliz cumpleaños para mí, de ahora en adelante seguiré siendo yo misma
Happy birthday to meこれから先もずっと私らしく行こう
Happy birthday to me korekara saki mo zutto watashirashiku ikou
Cada vez que sumo un año, pienso en los sentimientos de felicidad de mamá en este día
年を重ねるたびにこの日を喜んだ母の気持ちを思う
Toshi wo kasaneru tabi ni kono hi wo yorokonda haha no kimochi wo omou
¿Soy ahora la niña que ella deseaba en aquel entonces?
今の私はあの日願った[MAMA]の子ですか
ima no watashi wa ano hi negatta [MAMA] no ko desu ka?
Feliz cumpleaños para mí, he estado brillando desde que nací
Happy birthday to me生まれた時からずっと輝いてた
Happy birthday to me umareta toki kara zutto kagayaiteta
Feliz cumpleaños para mí, esta noche especial está llegando a su fin
Happy birthday to me特別なこの夜が終わってく
Happy birthday to me tokubetsu na kono yoru ga owatteku
Feliz cumpleaños para mí, de ahora en adelante seguiré siendo yo misma
Happy birthday to meこれから先もずっと私らしく
Happy birthday to me korekara saki mo zutto watashirashiku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: