Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koto No Ha
Kokia
Hoja de Koto
Koto No Ha
El encuentro fue repentino, el viento que acaricia el cabello te trajo
出会いは突然神を救う風があなたを運んできたの
Deai wa totsuzen kami wo sukuu kaze ga anata wo hakonde kita no
Flotando en el cielo, quiero ser abrazado por el sentimiento de pensar en alguien querido
空に浮かべていた糸惜しい人を思う気持ちに抱かれていたい
Sora ni ukabete ita ito oshii hito wo omou kimochi ni dakarete itai
Envuelto en la felicidad que se expande en mi pecho
胸に広がる幸せな気持ちに包まれてゆく
Mune ni hirogaru shiawase na kimochi ni tsutsumarete yuku
Seguramente la persona importante que esperaba eres tú...
待ち焦がれていた大切な人はきっとあなた
Machikogarete ita taisetsu na hito wa kitto anata
En un mundo un tanto solitario, hablo con el corazón que buscaba
どこか寂しきな世界で探してた心に語りかける
Dokoka sabishi ki na sekai de sagashiteta kokoro ni katari kakeru
La voz cálida y amable que susurra las hojas se balancea suavemente
優しく懐かしいあたたかい声を木の葉は静かに揺らぐ
Yasashiku natsukashii atatakai koe wo konoha wa shizuka ni yuragu
Mirando solo al cielo, las palabras que dejaste flotan
一人で見てた空にあなたの言の葉浮かべて
Hitori de miteta sora ni anata no kotonoha ukabete
Quiero que me abraces suavemente tal como soy
ありのままの私をそっと寄り添わせてほしい
Arinomama no watashi wo sotto yorisowasete hoshii
Envuelto en la felicidad que se expande en mi pecho
胸に広がる幸せな気持ちに包まれてゆく
Mune ni hirogaru shiawase na kimochi ni tsutsumarete yuku
Seguramente la persona importante que esperaba eres tú...
待ち焦がれていた大切な人はきっとあなた
Machikogarete ita taisetsu na hito wa kitto anata



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: