Transliteración y traducción generadas automáticamente

New Day, New Life
Kokia
Nuevo día, nueva vida
New Day, New Life
En mis sueños estoy en algún mundo lejano con una sensación de nostalgia y tristeza en mis ojos
夢の中の僕はどこか遠い世界で懐かしいような寂しい目をしている
Yume no naka no boku wa dokoka tooi sekai de natsukashii you na sabishii me wo shite iru
Superponiendo mi propia imagen que vi dentro de ti, a quien no debería conocer, extendí mi mano
知らないはずの君の内に見えた僕自身を重ね合わせて手を伸ばした
Shiranai hazu no kimi no uchi ni mieta boku jishin wo kasane awasete te wo nobashita
Oh~ Para vivir el presente
Oh~ 今を生きるために
Oh~ ima wo ikiru tame ni
Encontré a mí mismo en un nuevo despertar
新しい目覚めの中に見つけた自分を
Atarashii mezame no naka ni mitsuketa jibun wo
Una y otra vez, en el límite de la valentía de creer, seguramente llegará la mañana
もう一度何度でも信じる勇気の果てに必ず朝はやってくるよ
Mouichido nando demo shinjiru yuuki no hate ni kanarazu asa wa yatte kuru yo
En el viaje de buscar el significado de nacer en este mundo, al final regresamos al mismo lugar
この世界に生まれた意味を探す旅に結局最後は同じ場所へ戻って
Kono sekai ni umareta imi wo sagasu tabi ni kekkyoku saigo wa onaji basho he modotte
A pesar de ser abrumado por una sensación de impotencia sin excusas, desesperadamente busco una salida
言い訳できぬ無力感に襲われながらも僕は必死に出口を探している
Ii shienu muryokukan ni osoware nagara mo boku wa hisshi ni deguchi wo sagashite iru
Oh~ La vida está gritando
Oh~ 命は叫んでいる
Oh~ inochi wa sakende iru
Las cosas importantes se hacen brillar mutuamente
大切なものたちが互いを輝かせて
Taisetsu na mono-tachi ga tagai wo kagayakasete
Seguiré pensando en este momento sin importar a dónde vaya, ahora estoy aquí por ti
この時をどこまでも糸想い続けてゆくよ 今僕は君のためにいる
Kono toki wo dokomademo ito oshiku sasete yuku yo ima boku wa kimi no tame ni iru
Las cosas importantes se hacen brillar mutuamente
大切なものたちが互いを輝かせて
Taisetsu na mono-tachi ga tagai wo kagayakasete
Seguiré pensando en este momento sin importar a dónde vaya
この時をどこまでも糸想い続けてゆくよ
Kono toki wo dokomademo ito oshiku sasete yuku yo
Encontré a mí mismo en un nuevo despertar
新しい目覚めの中に見つけた自分を
Atarashii mezame no naka ni mitsuketa jibun wo
Una y otra vez, en el límite de la valentía de creer, seguramente llegará la mañana
もう一度何度でも信じる勇気の果てに必ず朝はやってくるよ
Mouichido nando demo shinjiru yuuki no hate ni kanarazu asa wa yatte kuru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: