Transliteración y traducción generadas automáticamente

Usaghi
Kokia
Usaghi
Usaghi
Avant que ma solitude ne meure, je dois te le dire
わたしのこどくがしんでしまうまえにあなたにしらせなくては
watashi no kodoku ga shinde shimau mae ni anata ni shirasenakute wa
Les péchés à venir ne seront que des affaires d'autrui
これからおかすつみはただたにんごとになるわ
korekara okasu tsumi wa tada tanin goto ni naru wa
Je vis avec la souffrance qui me fait perdre la vie, pour quelqu'un d'autre
いのちをたつほどのくるしみかかえていきてゆくだれかのために
inochi wo tatsu hodo no kurushimi kakaete ikite yuku dareka no tame ni
Le lapin aux yeux rouges ne dit rien, silencieux
あかいめをしたうさぎはなにもかたらないまま
akai me wo shita usagi wa nanimo kataranai mama
Pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie, la pluie tombe
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rainあめがふる
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain ame ga furu
Tra la~la~la, dansons le valses sans fin
tra la~la~laおわらないわるつをおどりましょう
tra la~la~la owaranai warutsu wo odorimasho
Sans rien savoir, une coquille vide arrive soudainement
なにもしらされないままにとつぜんとどいたぬけがらとなんて
nanimo shirasarenai mama ni totsuzen todoita nukegara to nante
Que vas-tu dire en me faisant face, je pense que la pluie tombe
あなたはむかいあってなにをはなすおもうあめがふる
anata wa mukaiatte nani wo hanasu omou ame ga furu
Je sais que c'est moi qui dois mettre fin à ces journées absurdes
ばかげたことばかりのまいにちおわりにするのはわたしじしんだと
bakageta koto bakari no mainichi owari ni suru no wa watashi jishin da to
Mais je ne peux rien y faire, cette émotion me submerge
わかっているのにどうにもならないこのかんじょう
wakatteiru no ni dounimo naranai kono kanjou
La pluie ne cesse de tomber, un monde de désespoir s'étend, pluie pluie
あめをふらせるふりやまないひそうひろがるきょうむのせかいrain rain
ame wo furaseru furiyamanai hisou hirogaru kyomu no sekai rain rain
Tra la~la~la, dansons le valses sans fin
tra la~la~laおわらないわるつをおどりましょう
tra la~la~ la owaranai warutsu wo odorimasho
Même si j'aime la solitude, ce corps a besoin
たとえこどくをあいしてもこのからだには
tatoe kodoku wo aishitemo kono karada ni wa
De la chaleur rouge qui coule lentement
みゃくみゃくながれてるあかぬくもりがほしい
myaku myaku nagareteru aka nukumori ga hoshii
Des sentiments déchirants, je t'aime encore, c'est la preuve
ひきさかれるおもいがすきまだわたしあなたあいしてるしょうこ
hikisakareru omoi ga suki mada watashi anata aiseteru shouko
Je murmure à mes lèvres trempées par la pluie
なまぬるいきがあめにぬれたくちびるにはなしかける
namanurui iki ga ame ni nureta kuchibiru ni hanashikakeru
Avant que ma solitude ne meure, je dois te le dire
わたしのこどくがしんでしまうまえにあなたにしらせなくては
watashi no kodoku ga shinde shimau mae ni anata ni shirasenakute wa
Le lapin aux yeux rouges ne dit rien, silencieux
あかいめをしたうさぎはなにもかたらないまま
akai me wo shita usagi wa nanimo kataranai mama
Pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie pluie, la pluie tombe
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rainあめがふる
rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain rain ame ga furu
Tra la~la~la, dansons le valses sans fin
tra la~la~laおわらないわるつをおどりましょう
tra la~la~la owaranai warutsu wo odorimasho




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: