Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kinkyou Houkoku No Uta
Koko wa Greenwood
Canción del Informe de la Inspección
Kinkyou Houkoku No Uta
[Hasukawa] La premonición que me abruma es completamente inesperada
[はすかわ] もつれうよかんはぜんとたなん
[Hasukawa] Motsureau yokan wa zento tanan
[Shun] El encanto de una doncella está hoy en plena forma
[しゅん] おとめのみりょくはきょうもげんき
[Shun] Otome no miryoku wa kyou mo genki
[Mitsuru] El protagonista es Horidei, relajado
[みつる] しゅやくはよゆうさほりでい
[Mitsuru] Shuyaku wa yoyuu sa Horidei
[Shinobu] Aún ahora, indeciso
[しのぶ] いまでもあまやどり
[Shinobu] Ima demo amayadori
Con romance, con lo oculto
ロマンスありのおかるとありの
Romansu ari no Okaruto ari no
La emoción de hoy llena mi corazón
きょうのすりるでむねいっぱい
Kyou no suriru de mune-ippai
[Tochizawa] La vida es fácil, incluso si hay dificultades
[とちざわ] じんせいらくありゃくもあるさ
[Tochizawa] Jinsei-raku arya ku mo aru sa
[Noyama] La personalidad de tipo B es incomprensible
[のやま] Bかたじんかくなおらへんで
[Noyama] B-kata jinkaku naorahende
[Fred] Es el corazón de Japón, Green Wood
[ふれっど] にほんのこころですぐりいんうっど
[Fred] Nihon no kokoro desu Guriin Uddo
[Aoki, Sakaguchi] Esperando con ansias el escenario
[あおき、さかぐち] おだいはみてのおたのしみ
[Aoki, Sakaguchi] O-dai wa mite no O-tanoshimi
Con habilidades secundarias, con trucos
わきやくなりのきめわざありの
Wakiyaku nari no kimewaza ari no
La satisfacción de hoy llena mi estómago
きょうのまんぞくはらいっぱい
Kyou no manzoku hara-ippai
El canto está fuera de tono
うたごえはれいのちょうしはずれの
Utagoe wa rei no choushi hazure no
Con sueños de mandarinas, llena mi corazón
みかんのゆめでむねいっぱい
Mikan no yume de mune-ippai
[Sumire] ¡Hace mucho que no te veo, SONRÍE DE NUEVO!
[すみれ] おひさしぶりですSMILE AGAIN
[Sumire] O-hisashiburi desu SMILE AGAIN
[Kazuhiro] Por favor, cuéntame, consulta tus preocupaciones
[かずひろ] おたよりくださいなやみそうだん
[Kazuhiro] O-tayori kudasai Nayami soudan
[Igarashi] Provocando una tormenta, ENAMÓRATE
[いがらし] あらしをおこしてFALL IN LOVE
[Igarashi] Arashi wo okoshite FALL IN LOVE
[Norima] En el amor, se cae
[のりま] こいではおちこぼれ
[Norima] Koi de wa ochikobore
Sin darse cuenta del juego de sombras del amor
こいのさやあてひとしれずあって
Koi no saya ate hito shirezu atte
Lleno de personas que me engañan
うまにけられたやついっぱい
Uma ni kerareta yatsu-ippai
[Murakami] Apuntando a ser un atlante, no puedo rendirme
[むらかみ] あとらんためざしてつくれちょうじん
[Murakami] Atoranta mezashite tsukure choujin
[Kanda] ¡No puedo rendirme, OH DIOS MÍO!
[かんだ] あきらめられないOH MY GOD
[Kanda] Akiramerarenai OH MY GOD
[Michiko] No es un lugar común, no es una sonrisa falsa
[みちこ] うらはらねがらじゃないえがお
[Michiko] Urahara ne Gara ja nai Egao
[Bonda] Dios me guía
[ぼんだ] かみさまおみちびきよ
[Bonda] Kami-Sama O-michibiki wo
Un poco peligroso, si lo miras bien, arrogante
ちょっとあぶなげよくみりゃけなげ
Chotto abunage yoku mirya kenage
Lleno de llamas azules en la espalda
あおいほのおがせにいっぱい
Aoi honoo ga se ni ippai
El canto está fuera de tono
うたごえはれいのちょうしはずれの
Utagoe wa rei no choushi hazure no
Con sueños de mandarinas, llena mi corazón
みかんのゆめでむねいっぱい
Mikan no yume de mune-ippai
Lleno de corazón
むねいっぱい
Mune-ippai
Lleno de estómago
はらいっぱい
Hara-ippai
Lleno de sueños
ゆめいっぱい
Yume-ippai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koko wa Greenwood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: