Traducción generada automáticamente

One Night Stand
Kolby Cooper
Una meada de noche
One Night Stand
Bueno, llegué a casa esta mañana y todo se había idoWell, I got home this morning and everything was gone
Lo único que me dejó fue la ropa que me poníaThe only thing she left me were the clothes that I got on
Y sí, solíamos pelear y pelear, pero nunca pensé que llegaría a estoAnd yeah, we used to fuss and fight but I never thought it'd come to this
Así que hice lo que cualquier tipo arruinado haría y salté en CraigslistSo I did what any broke guy would do and jumped on Craigslist
Dije que necesito un sofá, una nevera y un colchónI said I need a couch and a fridge and a mattress
¿Podrías ayudar a un chico si lo tienes?Could ya help an ol boy out if ya have it
Sí, necesito una lámpara, una cortina de ducha y un microondasYeah, I need a lamp, shower curtain and a microwave
No necesito toda la mesa, sólo una bandeja de TVI don't need the whole table, just a TV tray
Si tienes uno tirado por ahíIf ya got one laying around
Tomaré cualquier cosa que haga un sonidoI'll take anything that makes a sound
Porque ella tomó todos los discos y el jugador tambiénCause she took all the records and the player too
Si funciona, eso funcionará... No tiene que ser nuevoIf it works, that'll work... It ain't gotta be new
Ya que se ha ido, no necesito uno a cada lado de la camaSince she's gone, I don't need one on each side of the bed
No, sólo necesito una mesita de nocheNaw, I just need one night stand
No, sólo necesito una mesita de nocheNaw, I just need one night stand
Bueno, recibí una llamada de un tipo que dijo que acaba de ver mi anuncioWell, I got a call from a guy said he just saw my ad
Dijo que tiró su Lay-Z-Boy en el callejón así que hice una loca carreraSaid he threw his Lay-Z-Boy in the alley so I made a mad dash
Y en mi camino a recogerloAnd on my way to pick it up
Recibí un mensaje aleatorio de una damaI got a random text from a lady
Dijo que acabo de ver tu puestoShe said I just saw your post
Mi marido se ha propuesto salir de la casa alrededor de las 8ishMy husband's s'posed to leave the house around 8ish
Pensé que esto no es buenoI thought aww naw this ain't good
Esa pobre chica está mal entendidaThat poor ok gal musta misunderstood
Sólo necesito un sofá, una nevera y un colchónI just need a couch and a fridge and a mattress
¿Podrías ayudar a un chico si lo tienes?Could ya help an ol boy out if ya have it
Sí, necesito jabón, champú y cubiertosYeah, I need some soap, shampoo and some cutlery
Y hombre, toda la maldita casa podría usar un poco de popurríAnd man, the whole damn house could use some potpourri
Y si hay algo fresco en tu sótanoAnd if there's anything cool in your basement
Lo más probable es que tengo espacio para elloChances are, man, I got space for it
Y si tienes un Big Mouth Billy Bass puedo hablar conAnd if ya got a Big Mouth Billy Bass I can talk to
Hombre, debes dejarme ayudarteMan, you oughtta let me help you out
Puedo quitártelo de las manosI can take it off your hands
Sí, sólo necesito una mesita de nocheYeah, I just need one night stand
Sí, sólo necesito una mesita de nocheYeah, I just need one night stand
Tío, solo necesito todo estoMan, I just need all this stuff
Porque estoy a punto de empezar mi vida sin ellaCause I'm about to start my life without her
Ojalá dejara de tener todas estas ventanas emergentes de los Encuentros CasualesI just wish that I'd quit getting all these pop-ups from the Casual Encounters
Dije que necesito un sofá, una nevera y un colchónI said I need a couch and a fridge and a mattress
¿Podrías ayudar a un viejo chico si lo tienes?Could ya help an ol' boy out if ya have it
Sí, necesito una lámpara, una cortina de ducha y un microondasYeah, I need a lamp, shower curtain and a microwave
No necesito toda la mesa, sólo una bandeja de TVI don't need the whole table, just a TV tray
Y si tienes uno tirado por ahíAnd if ya got one laying around
Tomaré cualquier cosa que haga un sonidoI'll take anything that makes a sound
Porque ella tomó todos los discos y el jugador también'Cause she took all the records and the player too
Si funciona, eso funcionará... No tiene que ser nuevoIf it works, that'll work... It ain't gotta be new
Y ya que ella se ha idoAnd since she's gone
No necesito uno a cada lado de la camaI don't need one on each side of the bed
No, sólo necesito una mesita de nocheNaw, I just need one night stand
Sí, sólo necesito una mesita de nocheYeah, I just need one night stand
En algún lugar donde pueda poner esta lámpara de lava amarillaSomewhere I can put this yellow lava lamp
Sí, sólo necesito una mesita de nocheYeah, I just need one night stand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kolby Cooper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: