Traducción generada automáticamente

Labios de Caramelo
Kolektivo
Lèvres de Caramel
Labios de Caramelo
Je t'ai regardé, je t'ai dévoréTe miré, te devoré
Avec ces yeux qui ne savent voir que toiCon estos ojos que solo saben verte a ti
Uniquement toiSolamente a ti
Je t'ai trouvé par hasardTe encontré sin querer
Ce sont ces choses dans la vie qui arrivent une foisSon estas cosas en la vida que ocurren una vez
Une foisUna vez
Ton cœurTu corazón
Était gelé depuis longtempsEstaba helado desde antes
Il s'est figé à force de ne pas faire confianceSe congeló por no fiarte
Tu ne crois pas que tu pourrais retomber amoureuseNo confías en que podrías volverte a enamorar
J'ai réussi à te déchiffrerYo he conseguido descifrarte
Et maintenant tu recommences à t'intéresserY ahora vuelves a fijarte
Au fait qu'il y a toujours une autre chanceEn que siempre existe otra oportunidad
Ne me dis pas que tu ne vois pas que ça peut marcherNo me digas que no ves que esto puede funcionar
Ne me dis pas que la chance ne peut pas changerNo me digas que la suerte no se puede cambiar
Ne me dis pas que tu ne meurs pas d'envie de m'embrasser à nouveauNo me digas que no te mueres por volverme a besar
Si à mes lèvres de caramel, que tu aimes tant goûterSi a ti mis labios de caramelo, que tanto te gusta probar
Nah, ouais, oh, ohNah, ay, yeah, oh, oh
Je ne sais pas comment sera le chemin avec toiYo no sé cómo será el camino contigo
Mais qu'est-ce que ça peut fairePero eso qué más da
Il suffit d'avancerSolo hay que caminar
Je te promets qu'avec moiTe prometo que conmigo
Tu découvriras l'amour sans aucun dangerConocerás el amor libre de cualquier peligro
Tout sera simpleTodo será sencillo
Ton cœurTu corazón
Était gelé depuis longtempsEstaba helado desde antes
Il s'est figé à force de ne pas faire confianceSe congeló por no fiarte
Tu ne crois pas que tu pourrais retomber amoureuseNo confías en que podrías volverte a enamorar
J'ai réussi à te déchiffrerYo he conseguido descifrarte
Et maintenant tu recommences à t'intéresserY ahora vuelves a fijarte
Au fait qu'il y a toujours une autre chanceEn que siempre existe otra oportunidad
Ne me dis pas que tu ne vois pas que ça peut marcherNo me digas que no ves que esto puede funcionar
Ne me dis pas que la chance ne peut pas changerNo me digas que la suerte no se puede cambiar
Ne me dis pas que tu ne meurs pas d'envie de m'embrasser à nouveauNo me digas que no te mueres por volverme a besar
Si à mes lèvres de caramel, que tu aimes tant goûterSi a ti mis labios de caramelo, que tanto te gusta probar
Uoh-oh-oh-oh, et, ouh-oh-ohUoh-oh-oh-oh, y, ouh-oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kolektivo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: