Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sayonara~Sweet Days
Komatsu Ayaka
Sayonara~Días Dulces
Sayonara~Sweet Days
No hay una razón especial
特別理由なんてないのだけど
Tokubetsu riyuu nante nai no dakedo
Pero de alguna manera pude ser sincero contigo
なぜか君には素直でいられた
Nazeka kimi ni wa sunao de irareta
¿Por qué tienes esa cara a punto de llorar?
どうしてそんなに泣きそうな顔
Doushite sonna ni naki sou na kao?
Lo siento, siempre bromeando contigo
ごめん、いつもからかってばかりで
Gomen, itsumo kara katte bakari de
Pero tu mirada hacia adelante me dio tanta valentía
でも前を向くその眼差しにどれだけ勇気づけられたか
Demo mae wo muku sono manazashi ni dore dake yuuki zukerareta ka
Si pudiéramos reír juntos más inocentemente, los días que quedan serían siempre dulces
もっと無邪気に笑い合えば残された時間はずっとsweet days
Motto mujaki ni warai aeba nokosareta jikan wa zutto sweet days
A veces, como el sol que se asoma entre las nubes
時々雲の切れ間に太陽が顔を出すように
Tokidoki kumo no kirema ni taiyou ga kao wo desuyou ni
Seguro que vendrán días en los que recordaremos
思い返す日が来るよきっと
Omoi kaesu hi ga kuru yo kitto
Tomando una pequeña bolsa, emprendo un viaje sin rumbo
小さな鞄抱えて行く先のない旅に出る
Chiisa na kaban kakaete iku saki no nai tabi ni deru
Superando un tiempo del que no podemos volver atrás
二度と戻れない時を超えて
Nido to modorenai toki wo koete
Aunque las conversaciones largas no eran lo mío
少し苦手な長くりいむも
Sukoshi nigate na naga kuriimu mo
Me hiciste comer con tu sonrisa
君の笑顔で食べさせられたね
Kimi no egao de tabe saserareta ne
Nuestra relación era bastante complicada
かなり複雑な関係だったし
Kanari fukuzatsu na kankei dattashi
Pero siempre nuestros corazones estaban juntos
でもねいつも心は一緒にいて
Demo ne itsumo kokoro wa issho ni ite
Si llega el día en que nos veamos de nuevo, lo daré todo en ese momento
今度会える日が来たならその時は思い切りはじゃぐよ
Kondo aeru hi ga kita nara sono toki wa omoi kiri hajagu yo
La vista desde la noria que una vez subimos juntos
いつか君と登った観覧車からの景色
Itsu ka kimi to nobotta kanransha kara no keshiki
Conteniendo las lágrimas, mirando en silencio el arcoíris
涙こらえて虹んでたそっと
Namida korae te nijin de ta sotto
Dejando esta ciudad sin decir adiós
この街を後にするさよならも告げないままに
Kono machi wo ato ni suru sayonara mo tsugenai mama ni
En un tiempo del que no podemos regresar
二度と戻らない時の中で
Nido to modoranai toki no naka de
Días dulces
Sweet days
Sweet days
A veces, como el sol que se asoma entre las nubes
時々雲の切れ間に太陽が顔を出すように
Tokidoki kumo no kirema ni taiyou ga kao wo desuyou ni
Seguro que vendrán días en los que recordaremos
思い返す日が来るよそして
Omoi kaesu hi ga kuru yo soshite
Aunque sea difícil, mantén una sonrisa y ríe cuando sientas ganas de llorar
辛くても笑顔でいて泣き出しそうな時にこそ笑って
Tsuraku te mo egao de ite nakidashi sou na toki ni koso waratte
Porque esa es la prueba de que estás vivo
それが生きる証だから
Sore ga ikiru akashi dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Komatsu Ayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: