Traducción generada automáticamente
n sei pq fiz isso (part. Young Lungs)
Konai
Sé por qué lo hice (parte Young Pulmones)
n sei pq fiz isso (part. Young Lungs)
[Konai]
[Konai]
¿Te acuerdas de mí?
Lembra de mim?
Lo que te envía buenos días
O que te manda bom dia
Sí
Sim
Con esos mensajes de tía
Com aquelas mensagens de tia
Cliché
Clichê
Soñando con dar un paseo contigo
Sonhando em dar um rolê com você
Incluso estoy haciendo algo de dinero para verte
Tô até juntando uma grana pra te ver
Es diferente
É diferente
Pienso en ella, pienso en la paz
Eu penso nela, eu penso em paz
Incluso me inspiró a volver a escribir lo-fi
Ela até me inspirou a voltar a escrever lo-fi
(¿Qué es eso, hermano?)
(Que é isso, mano?)
Apenas he vuelto y ya no puedo soportarlo
Mal voltei e não aguento mais
Fue sólo para hablar de ti esta vez
Foi só pra falar de você essa vez
Y nunca más
E nunca mais
Y no veo ningún daño
E eu não vejo mal
Nosotros dos, muchos de nosotros
Nós dois, muito nós
Pie en la arena, suave
Pé na areia, suavão
Y no veo ningún daño
E eu não vejo mal
No lo sé, los dos envueltos en el edredón
Sei lá, nós dois enrolados no edredom
Edredón, edredón
Edredom, edredom
[Konai y Pulmones Jóvenes]
[Konai e Young Lungs]
Y no sabían cómo recibir tu amor
E eles não souberam receber o seu amor
Todo lo que has guardado, acepto
Tudo que você guardou, eu aceito
Sí, nosotros
Yeah, us
[Pulmones jóvenes]
[Young Lungs]
Y me encanta la forma en que se ve, ella consiguió una sonrisa en su cara
And I just love the way she look, she got a smile up on her face
No siempre pude hacerla feliz, pero traté de encontrar una manera
I couldn't always make her happy, but I tried to find a way
Estaba cansado de todos los juegos, es algo que no quiero jugar
I was tired of all the games, it's something I don't wanna play
A veces pienso en ella, pero voy a estar bien, sí
Sometimes I think about her, but I'm goin' to be ok, yeah
Las cosas han estado cambiando, no tengas tu número
Things been changin', don't be have your number
Tengo mi futuro luciendo brillante, como si siempre fuera verano
I got my future looking bright, like it'll just always be summer
Mi escuadrón está rodando un poco de amor profundo, nos tiramos en un martillo
My squad be rolling kind of deep love, we pull up in a Hammer
Sé que me echarás de menos, porque te echo de menos en el fondo
I know that you'll be missing me, 'cause I just miss you deep under
Me encanta pasar tiempo contigo, te amo
Love spending time with you, love you
Bebé, quiero pasar mi tiempo contigo, contigo
Baby, I wanna spend my time with you, with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: