Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kyou Yori Ashita Wa
Konjiki No Gash Bell
Mañana será mejor que hoy
Kyou Yori Ashita Wa
Mañana será mejor que hoy
きょうよりあしたはいいひになれ
kyou yori ashita wa ii hi ni nare
Cuando tus propias lágrimas se vayan, adiós adiós adiós
なみだのじぶんにhpraばいばいばい
namida no jibun ni hpra baibaibai
Mañana será mejor que hoy
きょうよりあしたはいいひになれ
kyou yori ashita wa ii hi ni nare
En el sol poniente, mira adiós adiós
かすんだゆうひにほらばいばいばい
kasunda yûhi ni hora baibaibai
Aunque todavía soy pequeño
まだまだちいさなぼくだけど
madamada chiisana boku dakedo
Algún día pintaré un arcoíris en el cielo
いつの日にかそらににじをかけるんだ
itsuno hi ni ka sora ni niji o kakerunda
Vamos, vayamos a ver a nuestro sol
さあぼくらのおひさまにあいにいこう
saa bokura no ohisama ni ai ni ikou
Gritaré a mi yo del futuro
みらいのじぶんにおおごえで
mirai no jibun ni oogoe de
Quiero ser quien cuente este sueño
このゆめかたれりぼくでありたいよ
kono yume katarery boku de aritai yo
Así que, ¿no está bien ser honesto?
だからしょうじきでいいんじゃない
dakara shoujiki de iinjanai?
Seguramente todos tienen algo que les hace latir el corazón
だれもがきっとむねはれるもの
daremo ga kitto munehareru mono
¡Vamos a ser originales!
ひとつはあるんだおりじなるでいこう
hitotsu wa arunda orijinaru de ikou!
Mañana será mejor que hoy
きょうよりあしたはいいひになれ
kyou yori ashita wa ii hi ni nare
Cuando tus propias lágrimas se vayan, adiós adiós adiós
なみだのじぶんにhpraばいばいばい
namida no jibun ni hpra baibaibai
Mañana será mejor que hoy
きょうよりあしたはいいひになれ
kyou yori ashita wa ii hi ni nare
En el sol poniente, mira adiós adiós
かすんだゆうひにほらばいばいばい
kasunda yuuhi ni hora baibaibai
Nubes negras como nunca antes visto
みたことないようなくろいくも
mita koto nai you na kuroi kumo
Aunque mis pies se hundan en un camino interminable
はてしないみちにあしもすくむけど
hateshinai michi ni ashi mo sukumu kedo
No hay tiempo para detenerse aquí
ここでとまってるひまなんてないぜ
koko de tomatteru hima nante nai ze
No es que no haya ansiedad
ふあんもないわけじゃないけど
fuan mo nai wake ja nai kedo
El amor que te apoya está aquí
ささえてくれるあいがここにあるよ
sasaete kureru ai ga koko ni aru yo
Así que, ¿no está bien no dudar?
だからまよわなくていいんじゃない
dakara mayowanakute iinjanai?
Tú eres sin duda lo elegido
きみこそきっとえらばれしもの
kimi koso kitto erabareshi mono
¡Vamos sin prisa ni desánimo, seamos originales!
あせらずくじけずおりじなるでいこう
aserazu kujikezu orijinaru de ikou!
Mañana será mejor que hoy
きょうよりあしたはいいひになれ
kyou yori ashita wa ii hi ni nare
Cuando tus propias lágrimas se vayan, adiós adiós adiós
なみだのじぶんにhpraばいばいばい
namida no jibun ni hpra baibaibai
Mañana será mejor que hoy
きょうよりあしたはいいひになれ
kyou yori ashita wa ii hi ni nare
En el sol poniente, mira adiós adiós
かすんだゆうひにほらばいばいばい
kasunda yuuhi ni hora baibaibai
Mañana será mejor que hoy
きょうよりあしたはいいひになれ
kyou yori ashita wa ii hi ni nare
Cuando tus propias lágrimas se vayan, adiós adiós adiós
なみだのじぶんにhpraばいばいばい
namida no jibun ni hpra baibaibai
Mañana será mejor que hoy
きょうよりあしたはいいひになれ
kyou yori ashita wa ii hi ni nare
En el sol poniente, mira adiós adiós
かすんだゆうひにほらばいばいばい
kasunda yuuhi ni hora baibaibai
Mañana será mejor que hoy
きょうよりあしたは
kyou yori ashita wa
Mañana será mejor que hoy
きょうよりあしたは
kyou yori ashita wa
En el sol poniente, mira adiós adiós
かすんだゆうひにほらばいばいばい
kasunda yûhi ni hora baibaibai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konjiki No Gash Bell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: