Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bullets
Konoco
Kugeln
Bullets
Hey, damit es so bleibt, wie es ist
ねえ、このまま入れるように
Nee, kono mama ireru yō ni
Ah, damit morgen nicht kommt
ああ、明日が来ないように
Aa, ashita ga konai yō ni
Ich warte schon ewig, ewig
ずっとずっと待ってるよ
Zutto zutto matteruyo
Auf die Antwort des emotionalen Kreislaufs
感情ループの解答を
kanjō rūpu no kaitō o
Hey, damit du einfach lächeln kannst
ねえ、そのまま笑うように
nee, sono mama warau yō ni
Und sagen kannst, dass es okay ist
もいいじゃんって言えるように
mo iijan tte ieru yō ni
Umarm uns, die wir so unklar sind
曖昧僕らを抱きしめて
aimai bokura o dakishimete
In der Ecke der Welt, die wir kennen
知ってく世界の隅っこで
shitte ku sekai no sumikko de
Bis bald, bis bald, bis bald, bis bald
またね、またね、またね、またね
mata ne, mata ne, mata ne, mata ne
Lass uns irgendwann im neuesten Teil treffen
いつか最新部で会いましょう
itsuka saishinbu de aimashō
Jeden Tag ohne Liebe, die wir spinnen
愛のない紡ぐ毎日
ai no nai tsumugu mainichi
Die Wärme, die ich schwach spürte
かすかに感じた温もりと
kasuka ni kanjita nukumori to
Und selbst der Grund für die Einsamkeit
寂しさの理由さえもさ
sabishisa no riyū sae mo sa
Und dann schmilzt es in den Klängen der Nacht
そして夜の音度に溶けていくの
soshite yoru no ondo ni tokete iku no
Wenn du die endgültige Antwort kennst
最終答えを知るなら
saishū kotae o shirunara
Bitte, bitte, halt jetzt fest
どうかどうか、今を抱きしめてて
dōka dōka, ima wo dakishimetete
Ich wollte nur einen kleinen Teil von dir
愛おしの欠片ひとつを
itoshi-sa no kakera hitotsu o
Mit dir teilen, einfach halbieren
君と半分こにしていたかっただけ
kimi to hanbun ko ni shite itakatta dake
Ah, nur unnötige Dinge
ああ、余計なことばかり
aa, yokeina koto bakari
In einem Alltag, der so viel weiß
知ってくくらいの毎日じゃ
shitte ku kurai no mainichi ja
Hey, die Farbe des Glücks
ねえ、幸せの色
nee, shiawase no iro
Fällt, ohne sie zu verstehen
わからぬまま落ちてく
wakaranu mama ochite ku
In einem einzigen Wunder bleiben
ひとつの奇跡に残って
hitotsu no kiseki ni nokkatte
Der Beweis, dass wir leben
僕らの生きてる証明は
bokurano ikiteru shōmei wa
Wird sicher, sicher zum Lachen bringen
きっときっと笑えるさ
kitto kitto waraeru sa
Wenn wir uns am Ende des neuesten Teils treffen, ah
最新部の果て会えたならああ
saishinbu no hate aetanara aa
Jeden Tag ohne Liebe, die wir spinnen
愛のない紡ぐ毎日
ai no nai tsumugu mainichi
Die Wärme, die ich schwach spürte
かすかに感じた温もりと
kasuka ni kanjita nukumori to
Und selbst der Grund für die Einsamkeit
寂しさの理由さえもさ
sabishisa no riyū sae mo sa
Und dann schmilzt es in den Klängen der Nacht
そして夜の音度に溶けていくの
soshite yoru no ondo ni tokete iku no
Wenn du die endgültige Antwort kennst
最終答えを知るなら
saishū kotae o shirunara
Bitte, bitte, damit wir jetzt lächeln können
どうかどうか今は笑えるよう
dōka dōka ima wa waraeru yō
Ich wollte nur einen kleinen Teil von dir
愛おしの欠片ひとつを
itoshi-sa no kakera hitotsu o
Mit dir zusammen fühlen, einfach halbieren, ah
君と半分ずつ感じていたいだけああ
kimi to hanbun zutsu kanjite itai dake aa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: