Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bullets
Konoco
Kogels
Bullets
Hé, zodat we zo kunnen binnenkomen
ねえ、このまま入れるように
Nee, kono mama ireru yō ni
Ah, zodat morgen niet komt
ああ、明日が来ないように
Aa, ashita ga konai yō ni
Ik wacht al heel lang
ずっとずっと待ってるよ
Zutto zutto matteruyo
Op het antwoord van de emotionele lus
感情ループの解答を
kanjō rūpu no kaitō o
Hé, zodat je gewoon kunt lachen
ねえ、そのまま笑うように
nee, sono mama warau yō ni
En kunt zeggen dat het ook goed is
もいいじゃんって言えるように
mo iijan tte ieru yō ni
Omarm ons vage zelf
曖昧僕らを抱きしめて
aimai bokura o dakishimete
In de hoek van de wereld die we kennen
知ってく世界の隅っこで
shitte ku sekai no sumikko de
Tot ziens, tot ziens, tot ziens, tot ziens
またね、またね、またね、またね
mata ne, mata ne, mata ne, mata ne
Laten we elkaar ooit in de nieuwste sectie ontmoeten
いつか最新部で会いましょう
itsuka saishinbu de aimashō
Dagen zonder liefde die we weven
愛のない紡ぐ毎日
ai no nai tsumugu mainichi
De warmte die ik vaag voel
かすかに感じた温もりと
kasuka ni kanjita nukumori to
Zelfs de reden van de eenzaamheid
寂しさの理由さえもさ
sabishisa no riyū sae mo sa
En dan smelt het weg in de klanken van de nacht
そして夜の音度に溶けていくの
soshite yoru no ondo ni tokete iku no
Als je het uiteindelijke antwoord weet
最終答えを知るなら
saishū kotae o shirunara
Omarm dan alsjeblieft, alsjeblieft, het nu
どうかどうか、今を抱きしめてて
dōka dōka, ima wo dakishimetete
Ik wilde gewoon één stukje van je liefde
愛おしの欠片ひとつを
itoshi-sa no kakera hitotsu o
Gelijk delen met jou, dat was alles
君と半分こにしていたかっただけ
kimi to hanbun ko ni shite itakatta dake
Ah, alleen maar onnodige dingen
ああ、余計なことばかり
aa, yokeina koto bakari
In een dagelijks leven waarin ik weet
知ってくくらいの毎日じゃ
shitte ku kurai no mainichi ja
Hé, de kleur van geluk
ねえ、幸せの色
nee, shiawase no iro
Valt zonder te begrijpen
わからぬまま落ちてく
wakaranu mama ochite ku
Blijft bij één wonder
ひとつの奇跡に残って
hitotsu no kiseki ni nokkatte
Ons bewijs dat we leven
僕らの生きてる証明は
bokurano ikiteru shōmei wa
Zeker, zeker kunnen we lachen
きっときっと笑えるさ
kitto kitto waraeru sa
Als we elkaar ontmoeten aan het einde van de nieuwste sectie, ah
最新部の果て会えたならああ
saishinbu no hate aetanara aa
Dagen zonder liefde die we weven
愛のない紡ぐ毎日
ai no nai tsumugu mainichi
De warmte die ik vaag voel
かすかに感じた温もりと
kasuka ni kanjita nukumori to
Zelfs de reden van de eenzaamheid
寂しさの理由さえもさ
sabishisa no riyū sae mo sa
En dan smelt het weg in de klanken van de nacht
そして夜の音度に溶けていくの
soshite yoru no ondo ni tokete iku no
Als je het uiteindelijke antwoord weet
最終答えを知るなら
saishū kotae o shirunara
Omarm dan alsjeblieft, alsjeblieft, zodat we nu kunnen lachen
どうかどうか今は笑えるよう
dōka dōka ima wa waraeru yō
Ik wil gewoon één stukje van je liefde
愛おしの欠片ひとつを
itoshi-sa no kakera hitotsu o
Gelijk voelen met jou, ah
君と半分ずつ感じていたいだけああ
kimi to hanbun zutsu kanjite itai dake aa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konoco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: