Transliteración y traducción generadas automáticamente

Another Real
Konomi Suzuki
Otro Real
Another Real
Cambiando de rumbo, volteando
うらがえってく くつがえってく
uragaetteku kutsugaetteku
Ahora robado
うばわれたいま
ubawareta ima
Como un cuento que puedo reescribir
ぼくがぬりかえられるしんわのように
boku ga nurikaerareru shinwa no you ni
Derrumbándose, pensando en un rincón de la ciudad
くずれさってく まちのかたすみおもう
kuzuresatteku machi no katasumi omou
La calidez de los días comunes
ありきたりだったまいにちのぬくもり
arikitari datta mainichi no nukumori
La escena ardiente grabada en mis ojos
このめにやきついたもえさかるばめん
kono me ni yakitsuita moesakaru bamen
¿Dónde está el yo sin estigma?
stigmaのないぼくはどこにいるの
stigma no nai boku wa doko ni iru no?
No importa quién controle el destino de mañana
あすのゆくえをだれにあやつられても
asu no yukue wo dare ni ayatsurarete mo
Seguiré gritando la verdad
しんじつさけびつづけるよ
shinjitsu sakebi tsuzukeru yo
Más allá del cielo, hacia el otro lado
そらをこえいんがのかなたまで
sora wo koe inga no kanata made
Un mundo de piedra retumba en el silencio
いしつなせかいとどろくしかい
ishitsu na sekai todoroku shikai
La luz eterna refleja un rojo intenso
ゆいいつのひかりはみゃくうつあかいこどう
yuiitsu no hikari wa myakuutsu akai kodou
Como una rosa ardiendo
もえるばらのように
moeru bara no you ni
¿Podremos intercambiar los ríos inamovibles?
ひきかえせないかわしたちかい
hikikaesenai kawashita chikai
Si es un destino predestinado, ondearé la bandera de la resistencia
しゅくめいならばこくいんのぶきかざし
shukumei naraba kokuin no buki kazashi
Quiero vivir los sueños que no se desvanecen
さめないゆめをいきぬいていきたい
samenai yume wo ikinuite ikitai
Un reloj verdadero encerrado
ふうじこめられたほんもののとけい
fuujikomerareta honmono no tokei
Vagando eternamente en un espacio distorsionado
ゆがんだじくうをずっとさまよったまま
yuganda jikuu wo zutto samayotta mama
Aceptando la sombra que espera al final de la llama
きりさいたほのおのさきまちうけるかげ
kirisaita honoo no saki machiukeru kage
Luchando contra la oscuridad una y otra vez
なんどもいくへにでじゃぶするやみ
nando mo iku he ni dejabu suru yami
Los pies que no se acercan a la realidad como un sueño
あくむのようなくれないのあしもとを
akumu no you na kurenai no ashimoto wo
Si se llama realidad
げんじつだとよぶのならば
genjitsu da to yobu no naraba
Engañaré con mi apariencia
あざむいてみせるしなりおを
azamuite miseru shinario wo
En medio de un laberinto de colores brillantes
わいきょくしためいろのなか
waikyoku shita meiro no naka
Quiero desafiar el límite del cielo que anhelaba
いどみつづけたいにらんだそらのはて
idomitsuzuketai niranda sora no hate
Rebobinar la aguja del reloj
はりをまきもどせ
hari wo makimodose
Quiero recuperar el verdadero futuro
とりもどしたいほんとうのみらい
torimodoshitai hontou no mirai
Si es un destino predestinado, ondearé la bandera de la resistencia
しゅくめいならばこくいんのぶきかざし
shukumei naraba kokuin no buki kazashi
Persistiré
かるまだいて
karuma daite
No hay nada que temer
きずつけてみればいい
kizutsukete mireba ii
Para mí, que no ha perdido nada
うしないつくしたぼくには
ushinai tsukushita boku ni wa
Demostraré que puedo vivir
おそれるものなどない
osoreru mono nado nai
Otro real
いきてみせるanother real
ikite miseru another real
Un mundo de piedra retumba en el silencio
いしつなせかいとどろくしかい
ishitsu na sekai todoroku shikai
La luz eterna refleja un rojo intenso
ゆいいつのひかりはみゃくうつあかいこどう
yuiitsu no hikari wa myakuutsu akai kodou
Rompiendo las barreras
まゆをつきやぶれ
mayu wo tsukiyabure
¿Podremos intercambiar los ríos inamovibles?
ひきかえせないかわしたちかい
hikikaesenai kawashitachikai
Si es un destino predestinado, ondearé la bandera de la resistencia
しゅくめいならばこくいんのぶきかざし
shukumei naraba kokuin no buki kazashi
Quiero vivir los sueños que no se desvanecen
さめないゆめをいきぬいていくだけ
samenai yume wo ikinuite iku dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konomi Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: