Transliteración y traducción generadas automáticamente

Love Is My Rail
Konomi Suzuki
El amor es mi camino de hierro
Love Is My Rail
miushinau koto sae osorenai ikikata
みうしなうことさえおそれないいきかた
miushinau koto sae osorenai ikikata
shite miyou ka let's try!
してみようか let's try!
shite miyou ka let's try!
muchos caminos existen, pero
みちがいくつもあるけど
michi ga ikutsu mo aru kedo
si escuchas tu corazón, entenderás
こころにきいたらわかるんだよ
kokoro ni kiitara wakarunda yo
Es bueno dirigirse hacia un futuro que se siente amado
だいすきかんじるみらいへむかえばいいんだね
daisuki kanjiru mirai e mukaeba iinda ne
Eso es lo correcto
それがせいかいなんだよ
sore ga seikai nanda yo
Intentemos hacer un mañana más hermoso con todo nuestro ser
ぜんしんがもっときれいなあしたにしようって
zenshin ga motto kirei na ashita ni shiyou tte
Una vez que comienzas a moverte
うごきだしたさきは
ugokidashita saki wa
Es como un terreno desconocido sin huellas, pero no puedes detenerte
あしあとのないみとうのちだね だけどとまれない
ashiato no nai mitou no chi da ne dakedo tomarenai
Quiero ser yo mismo
じぶんらしくあろうと
jibun rashiku arou to
Lo vi claramente, el color de mis sueños no cambió
まっすぐにみた ゆめのいろはかわらなかった
massugu ni mita yume no iro wa kawaranakatta
El amor es mi camino de hierro
Love is my rail
Love is my rail
Con mi propio impulso, quiero evolucionar bien
じぶんらしくいきおいよくしんかなんだと
jibun rashiku ikioi yoku shinka nanda to
Llevo el amor que quiero cumplir y corro
かなえたい愛しさかかえてはしるよ
kanaetai itoshisa kakaete hashiru yo
Algún día, tal vez me sienta lo suficientemente cómodo para estirarme
せのびがいつかゆとりあるくらいにさ
senobi ga itsuka yoyuu aru kurai ni sa
Vamos a saltar!
なってくかもよ let's jump!
natteku kamo yo let's jump!
Cuando mis pies se separan del suelo
あしがちじょうからはなれるときには
ashi ga chijou kara hanareru toki ni wa
Ya me siento libre
もうじゆうしてるよ
mou jiyuu shitteru yo
Esta vez, no importa a dónde vaya, es bueno enfrentarse con confianza
こんどはどこだって きがるにむかえばいいんだと
kondo wa doko datte kigaru ni mukaeba iinda to
Sentí que escuchaba una voz
こえがきこえるきがした
koe ga kikoeru ki ga shita
Intentemos hacer un mañana nacido dentro de nosotros
じぶんのなかにうまれたあしたにしようって
jibun no naka ni umareta ashita ni shiyou tte
Ahora que hemos comenzado a movernos
うごきだしたいまは
ugokidashita ima wa
No llevamos equipaje en la medida justa, por eso no podemos detenernos
すがすがしいほどにもつはないんだ だからとまらない
sugasugashii hodo nimotsu wa nainda dakara tomaranai
Desde el sol poniente hasta el amanecer
しずんだゆうひからあさひへかえる
shizunda yuuhi kara asahi e kaeru
Esa luz era una señal
そのひかりがめじるしだった
sono hikari ga mejirushi datta
El amor es todo para mí
Love is my all
Love is my all
Mientras amamos bajo la luz, cada uno lleva
ひかりながらあいしながらそれぞれが
hikari nagara aishi nagara sorezore ga
Sentimientos inolvidables y corre
わすれないおもいをかかえてはしるよ
wasurenai omoi o kakaete hashiru yo
Con solo tener sueños, puedo seguir viviendo
ゆめがあってそれだけでいきてゆけると
yume ga atte sore dake de ikite yukeru to
Eso es lo que quiero pensar, lo que quiero creer, oh mi camino de hierro!
おもいたいんだ しんじたいんだ oh my rail!
omoitainda shinjitainda oh my rail!
Ah, solo quiero creer con todo mi ser
aaただひたすらしんじていたい
aa tada hitasura shinjite itai
Quiero ser yo mismo
じぶんらしくあろうと
jibun rashiku arou to
Lo vi claramente, el color de mis sueños no cambió
まっすぐにみたゆめのいろはかわらなかった
massugu ni mita yume no iro wa kawaranakatta
El amor es mi camino de hierro
Love is my rail
Love is my rail
Entiendo que con mi propio impulso, quiero evolucionar bien
じぶんらしくいきおいよくしんかなんだとわかる
jibun rashiku ikioi yoku shinka nanda to wakaru
Por eso siempre, el amor es todo para mí
だからいつも love is my all
dakara itsumo love is my all
Mientras amamos bajo la luz, cada uno lleva
ひかりながらあいしながらそれぞれが
hikari nagara aishi nagara sorezore ga
Sentimientos inolvidables y corre
わすれないおもいをかかえてはしるよ
wasurenai omoi o kakaete hashiru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konomi Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: