Transliteración y traducción generadas automáticamente

Reweave
Konomi Suzuki
Rehacer
Reweave
Las palabras unen a las personas
言葉が人を結いつけるように
kotoba ga hito wo yuitsukeru you ni
Como si el ahora estuviera atado a los recuerdos
記憶に今が縛られるように
kioku ni ima ga shibarareru you ni
Este mundo que debería ser libre
自由なはずの世界は
jiyuu na hazu no sekai wa
Se enreda y se estanca la verdad
絡まって淀んでゆく真相
karamatte yodonde yuku shinsou
Las emociones se distorsionan al atraer
引き合って歪んでゆく感情
hikiatte yuganda yuku kanjou
Nadie sabe por qué
誰も訳も知らないまま
dare mo wake mo shiranai mama
Luchamos y nos debatimos
足掻き藻掻く
agaki mogaku
Con pasos torcidos, un hilo de esperanza, aferrándonos
縒れた足取り 一縷の希望 縋るように
yoreta ashidori ichiru no kibou sugaru you ni
Aunque sea una historia a punto de deshacerse
綻びかけの物語だとしたって
horobikake no monogatari da to shitatte
A lo largo de miles de líneas de muerte dibujamos espirales
幾千の死線に沿って螺旋を描く
ikusen no shisen ni sotte rasen wo egaku
Aunque el destino parezca a punto de romperse
途切れそうな運命でも
togiresou na unmei demo
Tejiendo un futuro entrelazado
撚り合わせて紡ぐ未来
yoriasete tsumugu mirai
Eso es lo que nosotros llamamos "vivir"
それを僕等「生きる」と言うんだ
sore wo bokura 'ikiru' to iu nda
Conectando fragmentos de causalidad
因果律の破片を繋ぐ
ingaritsu no hakken wo tsunagu
Tensa esa cuerda
張り詰めたその糸を
haritsumeta sono ito wo
Rasguea y canta
掻き鳴らして さぁ歌え
kaki narashite saa utae
Una canción por la esperanza que no se puede ceder
譲れない希望の為の唄
yuzurenai kibou no tame no uta
Desenredándonos, entrelazándonos
解れながら 縺れながら
hodorenagara yure nagara
Tejiendo la luz ahora
織りなすのさ 光を今
orinansu no sa hikari wo ima
Como hilos que se superponen
糸と糸が重なり合うように
ito to ito ga kasanariau you ni
Eventualmente todo tendrá sentido
やがてすべてが意味を成すように
yagate subete ga imi wo nasu you ni
Sin darnos cuenta, siempre
いつだって気づかないまま
itsudatte kidzukanai mama
Los días cotidianos riendo juntos
寄り添って笑う日常も
yorisotte warau nichijou mo
Ayer, chocando y lastimándonos
ぶつかって傷ついた昨日も
butsukatte kizutsuita kinou mo
Se supone que elegimos caminar
選び歩きだしたはずで
erabi arukidashita hazu de
Pero somos elegidos
選ばれてる
erabareteru
Nos enfrentamos a las dificultades que aparecen
現れる苦難をまた僕らは行くんだ
arawareru kunan wo mata bokura wa yuku nda
Incluso ante miles de miradas, se refleja completamente
幾千の視線にさえ完全に映る
ikusen no shisen ni sae kanzen ni utsuru
Un hermoso cielo estrellado
美しい星空でも
utsukushii hoshizora demo
Aun así, la era se desmorona
綻び崩れる時代
horobikuzureru jidai
Pero aún así, tejí el mañana
それでもまだ明日を編んだ
soredemo mada ashita wo anda
Conectando dimensiones de once
十一の次元を繋ぐ
juuichi no jigen wo tsunagu
Desenredando esos hilos entrelazados
縺れ合ったその糸を
yureatta sono ito wo
Desenreda y sigue el camino
解き手繰って さぁ 辿れ
tokitakutte saa tadoru
La trayectoria que cambiará el mundo
世界を変えてゆく軌跡
sekai wo kaete yuku kiseki
Desenredándonos, entrelazándonos
解れながら 縺れながら
hodorenagara yure nagara
Tejiendo la luz ahora
織りなすのさ 光を今
orinansu no sa hikari wo ima
El hilo vertical tiene el destino
縦の糸には運命を
tate no ito ni wa unmei wo
El hilo horizontal tiene el destino
横の糸には宿命を
yoko no ito ni wa shukumei wo
Aunque seamos débiles, seguimos enfrentándonos
弱くても尚立ち向かう
yowakute mo nao tachimukau
Que tengamos bendiciones
僕等に祝福を
bokura ni shukufuku wo
A lo largo de miles de líneas de muerte dibujamos espirales
幾千の死線に沿って螺旋を描く
ikusen no shisen ni sotte rasen wo egaku
Aunque el destino parezca a punto de romperse
途切れそうな運命でも
togiresou na unmei demo
Eso forma mi ser
それが僕の形を成す
sore ga boku no katachi wo nasu
Es mi voluntad que debo conquistar
勝ち取るべき自分の意志だ
kachitorubeki jibun no ishi da
La melodía dibuja un sueño
旋律が夢幻を描く
senritsu ga mugen wo egaku
Incluso las fantasías sin sentido
詮の無い絵空事も
sen no nai esoragoto mo
La delgada oración en la que seguimos creyendo
信じ続けた細い祈りは
shinji tsuzuketa hosoi inori wa
No es otra cosa que "determinación"
他でもない「覚悟」
hoka demo nai 'kakugo'
Conectando fragmentos de causalidad
因果律の破片を繋ぐ
ingaritsu no hakken wo tsunagu
Tensa esa cuerda
張り詰めたその糸を
haritsumeta sono ito wo
Rasguea y canta
掻き鳴らして さぁ歌え
kaki narashite saa utae
Una canción por la esperanza que no se puede ceder
譲れない希望の為の唄
yuzurenai kibou no tame no uta
Desenredándonos, entrelazándonos
解れながら 縺れながら
hodorenagara yure nagara
Tejiendo la luz ahora
織りなすのさ 光を今
orinansu no sa hikari wo ima
Conectando fragmentos de causalidad
因果律の破片を繋ぐ
ingaritsu no hakken wo tsunagu
La melodía dibuja un sueño
旋律は夢幻を描く
senritsu wa mugen wo egaku
Yo tejo el futuro
未来を僕は紡ぐ
mirai wo boku wa tsumugu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konomi Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: