Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 41.652

Chiisana Boukensha

KonoSuba

Letra

Significado

Kleiner Abenteurer

Chiisana Boukensha

Ich bin gefallen und hab mich verletzt,
ころんですりむいたとこ
Koron de surimuita toko

Die Wunde wird bald heilen, das ist kein Problem.
ちがにじんでしまるけれど
Chiga ni jin de shimaru keredo

Morgen gibt's einen Schorf, das ist klar,
へっちゃらさ すぐなおるから
Hecchara sa sugu naoru kara

Ich mach mir nichts draus, das wird schon.
あしたにはかさぶたできる
Ashita ni wa kasabuta dekiru

Heute wurde ich wieder ausgelacht,
きょうもまたばかにされたよ
Kyō mo mata baka ni sareta yo

Es ist peinlich und ärgerlich, das stimmt,
はずかしいし くやしいけれど
Hazukashii shi kuyashii keredo

Aber ich mach mir nichts draus, merk dir das gut,
へっちゃらさ おぼえておけよ
Hecchara sa oboete oke yo

Bald werde ich zurücklachen, das wirst du sehen.
いまにわらいかえしてやる
Ima ni waraikaeshite yaru

Wenn das Boot von der Küste ablegt,
みさきからふねをだせば
Misaki kara fune wo daseba

Fühle ich den Wind, der die Segel bläht.
かぜをうけほがふくらむ
Kaze wo uke hoga fukuramu

Ich verlasse jetzt den Boden,
ぼくはいまつちをはなれ
Boku wa ima tsuchi wo hanare

Und überquere die sieben Meere.
ななつのうみをまたにかける
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru

Ich hab einen Streit gehabt und wurde geschlagen,
けんかしてなぐられたとこ
Kenka shite nagurareta toko

Jetzt hab ich einen lila Bluterguss, das ist wahr.
むらさきいろあざになった
Murasaki iro aza ni natta

Aber ich mach mir nichts draus, für heute,
へっちゃらさ きょうのところは
Hecchara sa kyō no tokoro wa

Lass ich es als Niederlage gelten.
まけたことにしていてやる
Maketa koto ni shiteite yaru

Ich breite meine Arme aus und stehe auf,
おかにたちてをひろげて
Oka ni tachi te wo hirogete

Der Wind trägt mich, ich flieg davon.
かぜをまちはばたくのさ
Kaze wo machi habataku no sa

Ich verlasse jetzt den Boden,
ぼくはいまつちをはなれ
Boku wa ima tsuchi wo hanare

Wie ein Vogel, der den weiten Himmel durchquert.
おおぞらわたるいちわのとり
Ōzora wataru ichiwa no tori

Der Wind weht aus dem Süden,
みなみからかぜがふいて
Minami kara kaze ga fuite

Plötzlich beginnt es zu regnen.
きゅうにあめふりはじめた
Kyū ni ame furi hajimeta

Der Frühling ist gleich um die Ecke,
はるはすぐとなりにいる
Haru wa sugu tonari ni iru

Ich muss die Wäsche reinholen.
せんたくものとりこまなくちゃ
Sentakumono tori komanakucha

Escrita por: Sora Amamiya / Rie Takahashi / Ai Kayano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por carlos. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KonoSuba y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección