Transliteración y traducción generadas automáticamente
Growing Up
KonoSuba
Wachsen
Growing Up
Ja, wir wachsen immer noch
Yes, we are still growing up
Yes, we are still growing up
Noch auf dem Weg träumen wir
まだ道中の僕らの夢に
mada michi nakaba no bokura no yume ni
Von einer nie endenden Lobeshymne
終わらない賛美を
owaranai sanbi wo
In unserem Inneren
胸の奥て
mune no oku de
Tönen weiterhin die Ambitionen
鳴り続ける野望
naritsuzukeru yabō
Manchmal möchte man sich die Ohren zuhalten
耳を塞ぎたくなるような時もあるね
mimi o fusagitaku naru yōna toki mo aru ne
Noch ist es nicht so weit
まだだ まだまだた
mada da madamada da
Der Hauptdarsteller kommt verspätet
主役は遅れて現れる
shuyaku wa okurete arawareru
Lasst uns das gewohnte Muster sanft lieben
いつものパターンをそっと愛そう
itsumo no pataan o sotto aisou
Es ist doch auch in Ordnung, unterwegs zu sein
道中だっていいじゃないか
michi nakaba datte ii janai ka
Es ist nicht so schlimm
怖くない
kowakunai
Es bedeutet nicht
訳じゃない
wake janai
Es ist einfach stark
ただ強い
tada tsuyoi
Und nicht nur das
だけじゃない
dake janai
Trotzdem
それでも
soredemo
Hört man
聞こえる
kikoeru
Das Lied der Freiheit, singend, Herz der Goldenen
自由の歌を歌ってハートオブゴールト
jiyū no uta o utatte heart of gold
Es ist in Ordnung, im Rausch zu bleiben
夢中なままでいいんだよ
muchūna mama de iin da yo
Die Welt ist hell
世界は晴れた
sekai wa hareta
Der tastende Mut ergreift
手探りの勇気が掴む
tesaguri no yūki ga tsukamu
Die Zukunft wird sicher strahlend, strahlend
未来はきっとShining up, Shining up
mirai wa kitto shining up, shining up
Immer wieder
何回も
nankai mo
In diesen Tagen, die wir angesammelt haben
僕ら重ねたこの日々に
bokura kasaneta kono hibi ni
Wenn der unvergleichliche Regenbogen erscheint
かけがえのない虹がかかる時を
kakegae no nai niji ga kakaru toki wo
Lasst uns gemeinsam nach ihm suchen
共に探そう
tomoni sagasou
Schritt für Schritt
Step by step
Step by step
Im Großen und Ganzen springt man nicht plötzlich
大体は一足飛びじゃない
daitai wa issokutobi janai
Deshalb lasst uns die Bedeutung jeder Sekunde tief einprägen
だから一秒の意味を深く刻めるんた
dakara ichibyō no imi o fukaku kizamerun da
Ja, das ist es
そうだ そのはずた
sō da sono hazu da
Dieser Weg ist weit und endet nie
この道は遠く果てしない
kono michi wa tōku hateshinai
Das weiß ich schon
そんなことくらいは知ってる
sonna koto kurai wa shitteru
Umwege sind nicht auch Hauptwege?
回り道こそ大道じゃないか
mawarimichi koso ōdō janai ka
Es ist nicht wackelig
揺るがない
yuruganai
Es ist nicht
訳じゃない
wake janai
Es gibt keinen Grund zur Eile
焦らない
aseranai
So ist es nicht
こともない
koto mo nai
Trotzdem
それでも
soredemo
Haben wir gewählt
選んた
eranda
Zu erleuchten diesen Horizont, Herz der Goldenen
この地平を照らしてハートオブゴールト
kono chihei o terashite heart of gold
Es ist in Ordnung, orientierungslos zu sein
迷ったままでいいんだよ
mayotta mama de iin da yo
Ist dein Herz hell?
心は晴れた?
kokoro wa hareta?
Die gemeine
意地の悪い
iji no warui
Stimme von jemandem
誰かの声を
dareka no koe o
Lachen wir darüber, beeil dich, beeil dich
笑い飛ばしてHurry up, Hurry up
waraitobashite hurry up, hurry up
Immer wieder
何回も
nankai mo
Die Tränen, die ich allein vergossen habe
一人で流した涙か
hitori de nagashita namida ga
Dringen durch und hinaus zur Morgenröte
滲み出す朝焼けの向こうへと
nijimidasu asayake no mukō e to
Sie geben mir einen kleinen Schubs
背中押してくれるんた
senaka oshitekurerun da
Ich bin nicht mehr allein
一人きりじゃもうないから
hitori kiri ja mō nai kara
Ich kann Gefühle der Einsamkeit haben
寂しくなれるよ
sabishiku nareru yo
Falls du verletzt bist
君がもしも傷ついたなら
kimi ga moshimo kizutsuita nara
Kann ich traurig sein
悲しくなれるよ
kanashiku nareru yo
Die Antworten, die wir gefunden haben
僕らが見つけ出した答えは
bokura ga mitsukedashita kotae wa
Sind sicherlich alle verschieden
きっとそれぞれ違うから
kitto sorezore chigau kara
Lasst uns sprechen, bis die Nacht dem Morgen weicht
語り合おう夜が明けるまて
katariaou yoru ga akeru made
Es ist nicht so schlimm
怖くない
kowakunai
Es bedeutet nicht
訳じゃない
wake janai
Es ist einfach stark
ただ強い
tada tsuyoi
Und nicht nur das
だけじゃない
dake janai
Trotzdem
それでも
soredemo
Hört man
聞こえる
kikoeru
Das Lied der Freiheit, singend, Herz der Goldenen
自由の歌を歌ってハートオブゴールト
jiyū no uta o utatte heart of gold
Es ist in Ordnung, im Rausch zu bleiben
夢中なままでいいんだよ
muchūna mama de iin da yo
Die Welt ist hell
世界は晴れた
sekai wa hareta
Der tastende Mut ergreift
手探りの勇気が掴む
tesaguri no yūki ga tsukamu
Die Zukunft wird sicher strahlend, strahlend
未来はきっとShining up, Shining up
mirai wa kitto shining up, shining up
Immer wieder
何回も
nankai mo
In diesen Tagen, die wir angesammelt haben
僕ら重ねたこの日々に
bokura kasaneta kono hibi ni
Wenn der unvergleichliche
かけがえのない
kakegae no nai
Regenbogen erscheint
虹がかかると
niji ga kakaru to
Lasst uns die Poesie umarmen, gemeinsam in die Ferne
対詩を抱いて共に彼方へ
taishi o daite tomoni kanata e
Eine endlose
終わりない
owarinai
Feier
宴に
utage ni
Eine nie endende
終わらない
owaranai
Geschichte
話を
hanashi wo
Egal wann
いつでも
itsudemo
Eine grenzenlose Reise
終わりない旅路に
owarinai tabiji ni
Einen wunderbaren
素晴らしい
subarashii
Segen für uns!
僕らに祝福を!
bokura ni shukufuku wo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KonoSuba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: