Transliteración y traducción generadas automáticamente
Konosuba-chiisana Boukensha (Ending Theme)
KonoSuba
Konosuba - Little Adventurer (Ending Theme)
Konosuba-chiisana Boukensha (Ending Theme)
I fell down and scraped my knee
ころんですりむいたとこ
koronde surimuita toko
It stings and it's starting to swell
ちがにじんでしまるけれど
chi ga nijinde shimiru keredo
But it's okay, it'll heal soon
へっちゃらさ すぐなおるから
hecchara sa sugu naoru kara
By tomorrow, a scab will form
あしたにはかさぶたできる
ashita ni wa kasabuta dekiru
If I set sail from the harbor
みさきからふねをだせば
misaki kara fune o daseba
The wind will blow and the sails will swell
かぜをうけほがふくらむ
kaze o uke ho ga fukuramu
I'll leave the land behind me
ぼくはいまつちをはなれ
boku wa ima tsuchi o hanare
And cross the seven seas
ななつのうみをまたにかける
nanatsu no umi o mata ni kakeru
The wind blows from the south
みなみからかぜがふいて
minami kara kaze ga fuite
Suddenly, the rain begins to fall
きゅうにあめふりはじめた
kyuu ni ame furi hajimeta
Spring is right next to us
はるはすぐとなりにいる
haru wa sugu tonari ni iru
We have to do the laundry
せんたくものとりこまなくちゃ
sentakumono torikomanakucha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KonoSuba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: