Traducción generada automáticamente

Bleib Nicht Liegen
Konstantin Wecker
No te quedes acostada
Bleib Nicht Liegen
Una vez más tu sentimiento se abre pasoSchon wieder wühlt sich dein Gefühl
hacia alguna suavidad.in irgendeine Weichheit ein.
Tan delicadamente envuelto, tan familiar,So zart umfangen, so vertraut,
esto debe ser amor ahora.das muß doch jetzt die Liebe sein.
Y piel húmeda y valentía repentina.Und feuchte Haut und plötzlich Mut.
Y todo deseo quiere eternidad.Und alle Lust will Ewigkeit.
Te acuestas. Así es como se está bien.Du bettest dich. So liegt sich´s gut.
Ahora solo ser mujer y estar lista.Jetzt nur noch Frau sein und bereit.
Pero no te quedes acostada,Doch bleib nicht liegen,
pues algo se arraiga en tu mente,denn sonst gräbt sich etwas fest in deinem Hirn,
que eventualmente te quitará el aliento.was dir irgendwann den Mut zum Atmen nimmt.
Y de repente alguien te marca con este signo en la frente,Und auf einmal prägt dir einer dieses Zeichen auf die Stirn,
que determina los caminos que quieres seguir.das die Wege, die du gehen willst, bestimmt.
Ahora lo importante es sentirJetzt ist nur wichtig, daß man spürt,
que el pensar te ha dado miedo.das Denken hat dir Angst gemacht.
Ahora una mano que acaricia y guía,Nun eine Hand, die schmiegt und führt,
y luego la paz de una noche.und dann den Frieden einer Nacht.
¿Para qué seguir adelante? Beso y arenaWozu noch weiter. Kuß und Sand
y algo de calor son suficientes.und etwas Wärme sind genug.
El cielo calla. Eso perdura.Der Himmel schweigt. Das hat Bestand.
Y todo lo demás es engaño.Und alles andre ist Betrug.
Pero no te quedes acostada,Doch bleib nicht liegen,
pues algo se arraiga en tu mente,denn sonst gräbt sich etwas fest in deinem Hirn,
que eventualmente te quitará el aliento.was dir irgendwann den Mut zum Atmen nimmt.
Y de repente alguien te marca con este signo en la frente,Und auf einmal prägt dir einer dieses Zeichen auf die Stirn,
que determina los caminos que quieres seguir.das die Wege, die du gehen willst, bestimmt.
Qué hermoso: la tierra se curva suavemente,Wie schön: Die Erde wölbt sich sanft,
y esta cama en el asfaltound dieses Bett auf dem Asphalt
es dura, pero estás acostada sin tensionesist hart, doch liegst du unverkrampft
y excepcionalmente bien acomodada.und ausnahmsweise gut bestallt.
Ya no hay aliento. El tiempo se marchita.Kein Atem mehr. Schon welkt die Zeit.
Atrapas un cuerpo.Du fängst dir einen Körper ein.
Te dejas caer. Ha llegado el momento.Du läßt dich fall´n. Es ist soweit.
Y: esta muerte debe ser maravillosa.Und: Dieser Tod muß herrlich sein.
Pero no te quedes acostada,Doch bleib nicht liegen,
pues algo se arraiga en tu mente,denn sonst gräbt sich etwas fest in deinem Hirn,
que eventualmente te quitará el aliento.was dir irgendwann den Mut zum Atmen nimmt.
Y de repente alguien te marca con este signo en la frente,Und auf einmal prägt dir einer dieses Zeichen auf die Stirn,
que determina los caminos que quieres seguir.das die Wege, die du gehen willst, bestimmt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: